Hodnotenie:
Momentálne nie sú žiadne recenzie čitateľov. Hodnotenie je založené na 2 hlasoch.
Contextualization of Sufi Spirituality in Seventeenth- and Eighteenth-Century China
Liu Zhi (asi 1662 - 1730), známy moslimský učenec v Číne, publikoval v čínštine vynikajúce teologické diela, krátke traktáty a ľahko zapamätateľné krátke básne o islame. Pri výklade a odovzdávaní islamských textov sa stretával s rôznymi problémami. Po prvé, tradičné arabské a perzské islamské texty používali na vysvetľovanie islamu arabské a perzské pojmy. Táto kniha odpovedá na otázku, či Liu Zhi sprostredkoval náročné islamské koncepty? Po druhé, islam trval na monoteizme. V tejto knihe sa rozoberá, či a ako Liu Zhi integroval základné náboženské prežívanie chuejských moslimov do ich pluralitnej čínskej kultúry. A napokon, moslimovia sa v priebehu stoviek rokov usadili v rôznych častiach Číny. Boli diela Liu Zhiho schopné podstatne zmeniť život a myslenie chuejských moslimov v Číne? Úspech Liu Zhiho bol spôsobený jeho metódou kontextualizácie, začlenením moslimského spôsobu života do čínskej kultúry. Táto kniha je hĺbkovou štúdiou Liu Zhiho kontextualizácie islamu do čínskej kultúry, ktorá dokazuje, že jeho kontextualizácia sa neodklonila od základných princípov islamskej viery. ""Vedci sa predtým zameriavali na inovatívnu povahu kontextualizácie islamu v Číne sedemnásteho a osemnásteho storočia.
Leeho práca ide ďalej, jednak tým, že sa zameriava na (1) významného moslima zo siete učencov v tomto období, Liu Zhiho; (2) jeho jedinečne autochtónne využitie akbarskej tradície pre vyučovanie i apologetiku; jednak tým, že kombinuje využitie (1) vlastných prekladov s existujúcimi; (2) vybraných západných zdrojov s doteraz neznámymi čínskymi sekundárnymi zdrojmi."" --David Emmanuel Singh, OCMS, Oxford ""Ide o brilantnú štúdiu kontextualizácie arabského a perzského súfijského moslimského spisu pre čínske publikum od jedného z najvplyvnejších čínskych moslimských spisovateľov Liu Zhi (cca 1662 - 1730). David Lee jasne ukázal, ako Liu Zhi prekladal kľúčové súfijské diela s využitím budhistických, taoistických a konfuciánskych konceptov, aby podporil recepciu islamu ako štvrtej uznávanej tradície popri ostatných troch."" --Mark Beaumont, senior lektor islamu a misie, London School of Theology ""V tejto knihe Dr. David Lee ukázal, ako Liu Zhi, chuejský moslimský učenec v Číne sedemnásteho a osemnásteho storočia, úspešne integroval moslimský spôsob života do čínskej kultúry pomocou kontextualizácie s vtedajším konfucianizmom. Toto je nielen významný príspevok k štúdiu islamskej spirituality v čínskej kultúre, ale vrhá svetlo aj na používanie kontextualizácie na vysvetlenie vlastnej viery v iných kultúrach."" -Dr.
Andrew Lam, docent teológie na Evanjelickom seminári v Hongkongu ""Kniha reverenda Dr. Davida Leeho je významným prínosom analýzy odkazu a prekladu literatúry Liu Zhiho pre medzinárodnú čitateľskú verejnosť. Konceptualizáciou aktívneho zapojenia Liu Zhiho do islamských textov v rámci čínskych tradícií a kontextov v prekladateľsko-konverzačnom rámci kontextualizácie Leeho príspevok nielenže podnieti vedecký záujem o skúmanie Liu Zhiho diela v rámci nankinskej islamskej tradície a mimo nej; poskytuje tiež dôležitý teoretický výhľad na ďalšie štúdium kontextualizácie iných islamských textov v období Číny Ming-Qing."" --Wai-Yip Ho, autor knihy Islam and China's Hong Kong: Ethnic Identity, Muslim Networks and the New Silk Road David Lee je docentom teológie na seminári Evangel v Hongkongu. Pôsobil ako starší pastor v Čínskej cirkvi v Londýne.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)