Hodnotenie:
Kniha je komplexným prekladom Mahájanasamgrahy, ktorá je nevyhnutná pre pochopenie jogačarského budhizmu a jeho významu pre súčasnú neurovedu. Je oceňovaná pre svoju zrozumiteľnosť a ocenená prekladateľskou cenou nadácie Khyentse, ktorá odráža kvalitu jej prekladu a úvodu. Text je však vysoko odborný a nemusí byť ľahko zrozumiteľný pre všetkých čitateľov, najmä pre tých, ktorí nemajú silné akademické zázemie v budhizme.
Výhody:⬤ Podrobný a autoritatívny preklad
⬤ ocenený prestížnou cenou za vynikajúci preklad
⬤ prehľadný úvod
⬤ významný pre pochopenie budhizmu Jógacara a jeho vzťahu k modernej neurovede.
⬤ Mimoriadne odborný a zložitý, nevhodný pre bežných čitateľov
⬤ môže byť nezrozumiteľný pre tých, ktorí nemajú pokročilé znalosti
⬤ môže byť vnímaný len ako pre vysoko intelektuálnych ľudí.
(na základe 6 čitateľských recenzií)
A Compendium of the Mahayana: Asanga's Mahayanasamgraha and Its Indian and Tibetan Commentaries
Prvý kompletný anglický preklad Asangovej Mahájanasamgrahy, najdôležitejšieho a najrozsiahlejšieho indického textu Jogakary, a všetkých jeho dostupných indických komentárov.
Tieto tri zväzky pojednávajú prakticky o všetkom, čo by ktokoľvek mohol chcieť vedieť o škole Jogacara, jednom z dvoch hlavných prúdov mahā.
Yā.
Na. V desiatich kapitolách Mahájanasamgrahy je uvedený úplný prehľad jógacarských názorov, ako sú povaha a pôsobenie ôsmich druhov vedomia, často nesprávne chápaný pojem "iba myseľ" ( cittamatra ), závislé vznikanie, kultivácia cesty a jej plodenie v zmysle štyroch múdrostí a troch kā.
Yas buddhu.
Úvod prvého zväzku poskytuje prehľad Mahájanasamgrahy a jej indických a tibetských komentárov a obsahuje komplexný výklad dvoch kľúčových prvkov jogačarského pohľadu - vedomia alaya a postihnutej mysle ( klistamanas ). Tento zväzok uzatvárajú anglické preklady Mahájanasamgrahy a jej komentára od Vasubandhu. Druhý zväzok obsahuje anglické preklady komentára Asvabhava a anonymný indický komentár len k prvej kapitole Mahájanasamgrahy. Všetky tieto preklady sú v poznámkach doplnené úryvkami z tibetských komentárov a súvisiacich pasáží z iných indických a čínskych jógacara diel. Napokon prílohy v treťom zväzku obsahujú množstvo úryvkov z iných indických textov Jogakary, ako aj doplnkové materiály o hlavných jogā.
Cā.
Ra témy v Mahájanasamgrahe.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)