Hodnotenie:
Momentálne nie sú žiadne recenzie čitateľov. Hodnotenie je založené na 2 hlasoch.
Commentary on Zechariah
Kniha Zachariáš je ""najdlhšia a najobskúrnejšia"" z dvanástich malých prorokov, poznamenal Jeroným. To mohol byť dôvod, prečo v roku 386 navštívil alexandrijského učenca Didyma Slepého a požiadal ho o dielo o tomto prorokovi.
Hoci sa dielo dlho považovalo za stratené, bolo znovu objavené v roku 1941 v Ture pri Káhire spolu s niektorými ďalšími biblickými komentármi. Vďaka tomu máme v rukách Didymov komentár k Zachariášovi, ktorý sa teší osobitnej výnimočnosti ako jeho jediné kompletné dielo o biblickej knihe zachované v gréčtine, ktorého pravosť je preukázaná, ktoré sa k nám dostalo na základe priamej rukopisnej tradície a bolo kriticky upravené. Preto si zaslúži toto prvé vydanie v angličtine.
Didymov žiak Origenes, ktorého dielo o Zachariášovi siahalo len po piatu kapitolu a už sa nezachovalo, vo svojom komentári k tejto apokalyptickej knihe ilustruje typický alegorický prístup k biblickému textu, ktorý si spájame s Alexandriou. Aj Cyril Alexandrijský sa v ďalšej generácii prikloní skôr k historickému štýlu komentára, ktorý sa vyskytuje u antiochijských učencov Teodora a Teodoreta, ktorých diela o Dvanástich sú tiež zachované a ktorí mali Didýma otvoreného pred sebou.
Didymus sám ponúka svojim čitateľom širokú škálu duchovných významov nejasných Zachariášových veršov, pričom využíva svoju mimoriadnu znalosť Svätého písma (napriek svojmu postihnutiu) a postupuje v procese výkladu prostredníctvom asociácií, pričom sa často odvoláva aj na etymológiu a číselnú symboliku, aby prenikol do významu textu. Nečudo, že poznamenáva: ""Čitateľ, ktorý tomu rozumie, je vidiečan""; taká je bohatá hermeneutická ponuka.