Hodnotenie:
Kniha „kimotināniwiw itwêwina / Ukradnuté slová“ rozpráva dojímavý príbeh o dôležitosti kultúrnej identity a rodinných väzieb, najmä v komunitách pôvodných obyvateľov postihnutých rezidenčnými školami. Obsahuje krásne ilustrácie a je napísaná v jazyku cree aj v angličtine, čo obohacuje rozprávanie a podporuje obnovu jazyka. Čitatelia ocenia emocionálnu hĺbku príbehu a jeho schopnosť podnietiť rozhovory o dedičstve a strate.
Výhody:Krásne ilustrácie, emocionálne prepojenie medzi postavami, dvojjazyčný text (cree a angličtina), podporuje obnovu kultúrnej identity, vhodné do zbierok detskej literatúry, podnecuje zmysluplné rodinné diskusie.
Nevýhody:Pre niektorých čitateľov môže byť ťažký kvôli téme rezidenčných škôl; pre mladšie publikum si vyžaduje predchádzajúce pochopenie kontextu.
(na základe 5 čitateľských recenzií)
Kimotinniwiw Itwwina / Stolen Words
Dvojjazyčné vydanie knihy Ukradnuté slová, oceneného príbehu o krásnom vzťahu medzi malým dievčatkom a jeho starým otcom, v jazyku Plains Cree a angličtine.
Keď sa opýta svojho starého otca, ako sa niečo povie v jazyku Cree, povie jej, že mu jazyk ukradli, keď bol chlapec. Dievčatko sa teda vydá na cestu, aby pomohlo dedkovi znovu nájsť jeho jazyk.
Táto citlivá a hrejivo ilustrovaná obrázková kniha skúma medzigeneračný vplyv systému rezidenčných škôl, ktorý oddelil malé domorodé deti od ich rodín. Príbeh si uvedomuje bolesť tých, ktorým boli kultúra a jazyk odobraté, ako sa táto bolesť prenáša ďalej a ako sa možno podeliť aj o uzdravenie.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)