Hodnotenie:
Recenzie vyzdvihujú jedinečný charakter a humor Kierkegaardovho diela, najmä v Hannayovom preklade. Kniha si všíma svoju rozmarnú štruktúru, keďže je dlhým doslovom ku kratšiemu dielu, čo sa v digitálnych formátoch môže stratiť. Preklady sa líšia štýlom, pričom Hannayova verzia je prístupnejšia a pútavejšia v porovnaní s inými, ako sú Hong a Swenson/Lowrie, ktoré sa považujú za odbornejšie. Celkovo čitatelia oceňujú Kierkegaardovu literárnu účinnosť a osobnosť rozprávača Johannesa Climaca.
Výhody:Hannayov preklad vystihuje humor a osobnosť Johannesa Climaca, vďaka čomu je čítanie príjemné a pútavé. Perspektíva postáv dodáva rozprávaniu hĺbku a poskytuje pocit živého rozhovoru. Kniha je uznávaná ako významné literárne dielo s jedinečným štrukturálnym vtipom, ktorý sa nemusí tak dobre prekladať v digitálnych formátoch. Kierkegaardovo písanie je všeobecne považované za radosť z čítania v rôznych prekladoch.
Nevýhody:Niektoré nuansy a pôvodná štruktúra knihy sa vo formáte Kindle strácajú. Rozdiely v preklade môžu byť dosť výrazné, pričom niektorí čitatelia dávajú pri niektorých pseudonymoch prednosť vnímanej technickej presnosti hongkonského prekladu. Opakujúci sa charakter diela môže niektorých odradiť, najmä tých, ktorí očakávajú prísne filozofické pojednanie namiesto románového prístupu.
(na základe 2 čitateľských recenzií)
Kierkegaard: Concluding Unscientific PostScript
Kierkegaardov Záverečný nevedecký postskriptum je klasikou existenciálnej literatúry.
Uzatvára prvú a najbohatšiu fázu Kierkegaardovho pseudonymného autorstva a je textom, ku ktorému sa filozofi v prvom rade obracajú, keď sa pokúšajú definovať Kierkegaardovu vlastnú filozofiu. V diele sú predstavené známe Kierkegaardove témy vrátane pravdy ako subjektivity, nepriamej komunikácie, skoku a nemožnosti vytvoriť filozofický systém ľudskej existencie.
Postskriptum sumarizuje ciele predchádzajúcich pseudonymných diel a otvára cestu k ďalšej časti Kierkegaardovho čoraz búrlivejšieho života: možno ho teda považovať za základný kameň jeho filozofického myslenia. Tento zväzok ponúka dielo v novom a prístupnom preklade Alastaira Hannaya spolu s úvodom, ktorý dielo uvádza do filozofických a historických súvislostí.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)