Kamenná lýra: Básne Reného Chara

Hodnotenie:   (4,4 z 5)

Kamenná lýra: Básne Reného Chara (Rene Char)

Recenzie čitateľov

Zhrnutie:

Kniha Kamenná lýra: Básne Reného Chara“ obsahuje majstrovské preklady diela tohto uznávaného francúzskeho básnika, ktoré sú oceňované za zachytenie hudobnosti a hĺbky Chárovej poézie. Hoci mnohí recenzenti chvália nádherne spracovanú poéziu a zručnosť prekladateľky Nancy Naomi Carlsonovej, niektorí vyjadrujú nespokojnosť s úpravou a presnosťou prekladu a poukazujú na významné chyby, ktoré menia významy.

Výhody:

Krásna a majstrovská poézia, ktorá rezonuje s čitateľmi.
Preklad zachováva hudobnosť, šikmý rým a aliteráciu pôvodných francúzskych básní.
Výber a radenie básní sú príťažlivé, s bohatým zastúpením Chárovej tvorby, vrátane prírodných obrazov a básní v próze.
Pozitívne ohlasy na prekladateľovu zručnosť a pozornosť venovanú detailom z renomovaných zdrojov a od iných básnikov.

Nevýhody:

Anglický preklad obsahuje množstvo chýb a preklepov, ktoré vedú k nesprávnej interpretácii pôvodných Chárových významov.
Niektorí recenzenti majú pocit, že preklad sa číta skôr ako hrubý náčrt než ako vybrúsený konečný produkt.
Niekoľko názvov a prekladov konkrétnych básní je nesprávne prevedených, čo znižuje celkový dojem.

(na základe 6 čitateľských recenzií)

Pôvodný názov:

Stone Lyre: Poems of Rene Char

Obsah knihy:

Nové dvojjazyčné (francúzsko-anglické) vydanie vybraných básní jedného z najveľkolepejších básnikov 20. storočia.

K uznaniu Carlsonovho diela patrí aj ocenenie od Donalda Revella, básnika a prekladateľa Rimbauda a Apollinaira: "Ren Char je svedomím modernej francúzskej poézie a zároveň jej pokojom mysle. Nancy Naomi Carlsonová v týchto skvelých prekladoch vrhá nové svetlo na vznešený dôsledok Chárovej básnickej povahy a v Kamennej lýre je prípad vznešenosti čisto vystihnutý." A Cole Swensen, básnik, prekladateľ a zakladajúci redaktor časopisu La Presse, povedal: "Ren Char je raný surrealista, bojovník odporu, protijadrový aktivista a vynikajúci básnik, ktorý stojí v centre francúzskej poézie 20. storočia.

V tomto zasvätenom výbere z celej jeho dlhej kariéry Carlson dáva anglicky píšucim čitateľom skutočný pocit Charkovej hĺbky a šírky. A jej majstrovské preklady zachytávajú sotva zvládnuteľnú drámu, ktorá dáva Chárovej tvorbe také napätie a prítomnosť, zatiaľ čo jej vynikajúci sluch zachytáva nielen zvukové vzťahy, ktoré sa prepletajú originálmi, ale aj ich jemné, zvodné rytmy.".

Ďalšie údaje o knihe:

ISBN:9781932195781
Autor:
Vydavateľ:
Väzba:Mäkká väzba

Nákup:

Momentálne k dispozícii, na sklade.

Ďalšie knihy autora:

Kamenná lýra: Básne Reného Chara - Stone Lyre: Poems of Rene Char
Nové dvojjazyčné (francúzsko-anglické) vydanie vybraných básní jedného z najveľkolepejších básnikov 20...
Kamenná lýra: Básne Reného Chara - Stone Lyre: Poems of Rene Char
Vybrané básne Rena Chara - Selected Poems of Ren Char
Vybrané básne Reného Chara sú uceleným dvojjazyčným prehľadom, ktorý odráža široký štylistický a filozofický záber...
Vybrané básne Rena Chara - Selected Poems of Ren Char
Kladivo bez majstra - Hammer with No Master
Ilja Kaminskij v predslove k predchádzajúcej zbierke prekladov Nancy Naomi Carlsonovej RenE Char vyzdvihol "intenzitu, snový jazyk,...
Kladivo bez majstra - Hammer with No Master

Diela autora vydali tieto vydavateľstvá:

© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)