Hodnotenie:
Kniha je oceňovaná pre svoj humor, hlboké výroky v jazyku jidiš a prístupnosť, pričom si zachováva úctu k pôvodnej verzii. Niektoré problémy s formátovaním a výberom nárečia v transliterácii však môžu niektorým čitateľom brániť v porozumení.
Výhody:⬤ Vtipné a prenikavé jidiš výroky
⬤ reálny a sarkastický humor
⬤ krásne podaný
⬤ ponúka bohaté kultúrne dedičstvo
⬤ poklad pre tých, ktorí poznajú jidiš.
Pôvodný text v jidiš je kvôli spôsobu reprodukcie nejasný; transliterácia používa južanský dialekt jidiš, ktorý nemusí rezonovať u všetkých čitateľov.
(na základe 7 čitateľských recenzií)
Yiddish Sayings Mama Never Taught You
„Roztomilý a očarujúci prírastok do jidiš folklóru.“
-I. B. Singer, Nobelova cena, 1978.
„Šťavnaté, pikantné, korenisté.“
-Henry Miller.
Jidiš výroky v tejto knihe ocenili takí svetoznámi spisovatelia ako Henry Miller a Isaac Bashevis Singer. Rovnako by mali potešiť všetkých, ktorí dokážu oceniť drsný, uštipačný humor európskeho štetlu z prelomu storočí, ktorý dal vzniknúť aj mnohému americkému humoru.
Niektorých môže pohoršiť ich sexualita a oplzlosť, ale odhaľujú základnú ľudskosť stratenej židovskej kultúry. Eydlkayt - rafinovanosť - príliš dlho zatvárala oponu nad oplzlou stránkou štetlu. Príjemný folklór, vtipné výroky, ktoré sa vám zídu v celkom moderných situáciách.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)