Je to ryba v tvojom uchu? Preklad a zmysel všetkého

Hodnotenie:   (4,4 z 5)

Je to ryba v tvojom uchu? Preklad a zmysel všetkého (David Bellos)

Recenzie čitateľov

Zhrnutie:

Kniha Davida Bellosa o preklade skúma zložitosť jazyka a komunikácie, pričom zdôrazňuje nuansy a kultúrne rozmery prekladu nad rámec jednoduchého prevodu slov. Napriek jej hlbokému obsahu ju niektorí čitatelia považujú za hutnú a neorganizovanú, iní oceňujú jej humor a podnetnosť.

Výhody:

Bohatá na fascinujúce poznatky o jazyku a preklade.
Pútavý a vtipný štýl písania.
Komplexné skúmanie prekladu nad rámec triviálnych faktov.
Zaoberá sa sociálnymi konštrukciami jazyka a identity.
Vhodné pre bežných čitateľov aj profesionálov v oblasti prekladu.

Nevýhody:

Niektoré časti sú príliš hutné a teoretické, čo nemusí osloviť všetkých čitateľov.
Organizácia knihy môže pôsobiť nejednotne kvôli jej členitej štruktúre.
Niektoré kapitoly sa môžu opakovať alebo byť nedostatočne rozpracované.
Kritici si všimli faktické nepresnosti a kultúrnu necitlivosť.
Niektorí čitatelia považovali knihu za nudnú alebo ťažko prístupnú.

(na základe 182 čitateľských recenzií)

Pôvodný názov:

Is That a Fish in Your Ear?: Translation and the Meaning of Everything

Obsah knihy:

Finalista NBCC Award a Los Angeles Times Book Award.

Pozoruhodná kniha New York Times za rok 2011.

Jedna z kníh roka 2011 časopisu The Economist.

Ľudia hovoria rôznymi jazykmi a vždy hovorili. Starovekí Gréci si nevšímali nič, čo nebolo povedané v gréčtine.

Rimania prinútili všetkých hovoriť latinsky.

A v Indii sa ľudia učili jazyky svojich susedov - rovnako ako mnohí bežní Európania v minulosti (Krištof Kolumbus vedel okrem klasických jazykov aj taliansky, portugalsky a kastílsky španielsky). Dnes však všetci používame preklad, aby sme sa vyrovnali s rozmanitosťou jazykov. Bez prekladu by neexistovali správy zo sveta, na vysokej škole by sme nemali zoznam čítania v žiadnom predmete, ani príručky na opravu áut alebo lietadiel.

Dokonca by sme ani nedokázali poskladať nábytok z plochých obalov.

Kniha Je to ryba v tvojom uchu? sa zaoberá celou ľudskou skúsenosťou, od zahraničných filmov až po filozofiu, a ukazuje, prečo je preklad základom toho, čo robíme a kým sme. David Bellos sa okrem iného pýta: Aký je rozdiel medzi prekladom nepripravenej prirodzenej reči a prekladom Madame Bovary? Ako sa prekladá vtip? Aký je rozdiel medzi rodným jazykom a naučeným jazykom? Môžete prekladať medzi ľubovoľnou dvojicou jazykov, alebo len medzi niektorými? Čo sa v skutočnosti deje, keď svetoví lídri hovoria v OSN? Môžu stroje niekedy nahradiť ľudských prekladateľov, a ak nie, prečo?

Bellos si však kladie najväčšiu otázku: Ako môžeme skutočne vedieť, že sme rozumeli tomu, čo hovorí niekto iný - v našom vlastnom jazyku alebo v inom jazyku? Táto kniha, prekvapivá, vtipná a napísaná s veľkou radosťou zo života, je o tom, ako chápeme iných ľudí, a ukazuje nám, že preklad je v konečnom dôsledku iným názvom pre ľudský stav.

Ďalšie údaje o knihe:

ISBN:9780865478763
Autor:
Vydavateľ:
Väzba:Mäkká väzba

Nákup:

Momentálne k dispozícii, na sklade.

Ďalšie knihy autora:

Je to ryba v tvojom uchu? Preklad a zmysel všetkého - Is That a Fish in Your Ear?: Translation and...
Finalista NBCC Award a Los Angeles Times Book...
Je to ryba v tvojom uchu? Preklad a zmysel všetkého - Is That a Fish in Your Ear?: Translation and the Meaning of Everything
Je to ryba v tvojom uchu? - Preklad a zmysel všetkého - Is That a Fish in Your Ear? - Translation...
Ako sa naozaj dokážeme pochopiť pre iných ľudí?...
Je to ryba v tvojom uchu? - Preklad a zmysel všetkého - Is That a Fish in Your Ear? - Translation and the Meaning of Everything
Jacques Tati
Francúz ruského pôvodu Jacques Tati pracoval ako rámovač obrazov a pantomimický herec v hudobnej sále, kým ho vtiahol svet francúzskej kinematografie a nakrútil filmy, ktoré ho...
Jacques Tati
Román storočia: Neobyčajné dobrodružstvo Les Misrables - The Novel of the Century: The Extraordinary...
Výber redakcie New York Times Book Review Víťaz...
Román storočia: Neobyčajné dobrodružstvo Les Misrables - The Novel of the Century: The Extraordinary Adventure of Les Misrables
Komu patrí táto veta? História autorských práv a krivdy - Who Owns This Sentence?: A History of...
Autorské práva sú všade. Váš smartfón obsahuje...
Komu patrí táto veta? História autorských práv a krivdy - Who Owns This Sentence?: A History of Copyrights and Wrongs

Diela autora vydali tieto vydavateľstvá:

© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)