Hodnotenie:
Recenzie vyzdvihujú hodnotu nového anglického prekladu Petrarkovho diela, poukazujú na jeho prístupnosť a kvalitu a zároveň upozorňujú na absenciu pôvodného latinského textu v niektorých vydaniach.
Výhody:Preklad zachováva pôvodný Petrarkov vtip a tón, vďaka čomu je pre čitateľov príjemný. Vydanie je kvalitne spracované s odkazmi a poznámkami a chváli sa jeho prístupnosť pre anglicky hovoriacich. Celkovo produkt spĺňa očakávania kupujúcich a je dobre prijatý.
Nevýhody:Niektorí kupujúci vyjadrujú sklamanie, že vo vydaní chýba latinský text, ktorý sa nachádza v inom dostupnom vydaní. Tí, ktorí hľadajú dvojjazyčnú latinsko-anglickú verziu, sa možno budú musieť poobzerať po inej publikácii.
(na základe 4 čitateľských recenzií)
Invectives
Francesco Petrarca (1304-1374), jeden z najväčších talianskych básnikov, bol tiež vedúcim duchom renesančného hnutia za oživenie starorímskeho jazyka a literatúry.
Tak ako Petrarcov latinský epos Afrika napodobňoval Vergília a jeho kompendium O znamenitých mužoch bolo inšpirované Liviom, tak Petrarcove štyri Invektívy mali oživiť výrečnosť veľkého rímskeho rečníka Ciceróna. Invektívy sú namierené proti kultúrnym modlám stredoveku - proti scholastickej filozofii a medicíne a proti dominancii francúzskej kultúry vo všeobecnosti.
Obhajujú hodnotu literárnej kultúry proti tmárstvu a poskytujú jasnú výpoveď o hodnotách renesančného humanizmu. Tento zväzok prináša nové kritické vydanie latinského textu na základe dvoch autografných kópií a prvý anglický preklad troch zo štyroch invektív.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)