Popis produktu.
Uplynulo päťdesiat rokov odvtedy, čo Gianfranco Folena navrhol označenie „benátsky de là da mar“ v súvislosti s benátsky hovoriacimi nárečiami, ktoré boli rozšírené vo východnom Stredomorí v stredoveku a ranom novoveku, od Dalmácie cez Egejské more (s Krétou) až po križiacke zámorie. Odvtedy sa na podnet Folenovej eseje zamerali rôzne výskumy na jednotlivé oblasti (Ragusa/Dubrovník, Kandia/Kréta, Cyprus), ktoré vrhli svetlo na sociolingvistickú dynamiku kontaktov medzi benátčinou a miestnymi jazykmi a na štrukturálne charakteristiky doložených benátskych skript.
Stále však chýbala komplexná práca, ktorá by slúžila ako syntéza už publikovaných výskumov a zároveň ako východisko pre budúce výskumy. Práve to je cieľom predkladanej knihy, ktorá spája príspevky niektorých popredných odborníkov na benátsky jazyk mimo Benátok, ale aj v Benátkach. Postupnosť esejí podľa makrooblastí (Benátky a zámorie; Dalmácia; Kandia a Levanta), časté vnútorné krížové odkazy a rozsiahly onomastický súpis majú za cieľ urobiť zo zväzku referenčné dielo, ktoré sa celé venuje dôležitej a stále málo známej kapitole dejín italorománskych odrôd mimo Talianska.
O autorovi: V knihe je obsiahnutý celý rad zaujímavých informácií o románoch, ktoré sú súčasťou tejto knihy.
Daniele Baglioni, Univerzita Ca' Foscari, Benátky, Taliansko.