Hodnotenie:
Kniha De Mysteriis od Iamblicha v novom preklade sa považuje za kritický text o teurgii, ktorý ponúka hlboký pohľad na ezoterické témy a zároveň je prístupný. Napriek istej kritike týkajúcej sa jej doslovného prekladu a nevyhnutnosti predchádzajúcich filozofických znalostí mnohé recenzie vyzdvihujú jej hodnotu pre serióznych študentov západnej ezoteriky a pytagorejsko-neoplatónskej tradície. Diskutuje sa o jej interpretačnej kvalite v porovnaní s klasickou verziou Thomasa Taylora, pričom niektorí chvália jej jasnosť a iní ju odsudzujú pre nedostatok alegorickej hĺbky.
Výhody:Poskytuje veľmi potrebný moderný preklad Iamblichovho diela.
Nevýhody:Považuje sa za hlboký a hĺbavý a prispieva k pochopeniu teurgie.
(na základe 11 čitateľských recenzií)
Iamblichus: On the Mysteries
Na preklad diela sýrskeho rodáka Iamblicha (250-330) je potrebný celý tím a niekoľko rokov, pretože jeho spis nie je ani výrečný, ani pôvabný.
Ako základ pre obložené stránky gréčtiny a angličtiny používajú bud text douarda Des Place. Dielo sa pokúša spojiť učenie literatúry zjavenia s učením neoplatonizmu a t.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)