Hodnotenie:
Kniha ponúka jedinečné, nelineárne rozprávanie bohaté na symboliku a kultúrnu hĺbku, čo z nej robí pútavé čítanie pre tých, ktorí sa zaujímajú o východné perspektívy. Hoci je chválená pre svoju krásu a silný preklad, netradičný štýl písania predstavuje výzvu pre čitateľov, ktorí očakávajú priamočiary príbeh.
Výhody:⬤ Jedinečné nelineárne rozprávanie
⬤ bohaté na symboliku
⬤ ponúka východnú perspektívu
⬤ dobre napísané a krásne preložené
⬤ považované za povinné čítanie pre fanúšikov niektorých autorov
⬤ presvedčivé postavy a prostredie.
⬤ Nie je to bežné ani ľahké čítanie
⬤ vyššia náročnosť pre čitateľov, ktorí očakávajú lineárny príbeh
⬤ niektorým sa môže zdať zvláštny alebo nesúvislý
⬤ nemusí sa páčiť tým, ktorí hľadajú rýchle, ľahké čítanie.
(na základe 7 čitateľských recenzií)
Frontier
Nový román od víťaza Ceny za najlepšiu preloženú knihu roka 2015
Úvod Porochista Khakpour.
Jedno z najobľúbenejších diel preloženej beletrie v tomto roku - Jonathan Sturgeon, Flavorwire.
Hranica sa začína príbehom Liujin, mladej ženy, ktorá sa vydáva na vlastnú päsť, aby si vytvorila vlastný život v Kamienkovom meste, trochu surrealistickom mieste na úpätí Snehovej hory, kde sa po uliciach potulujú vlci a niektorí osvietení jedinci môžu vidieť rajskú záhradu a vstúpiť do nej.
Najnovší román Can Xue, ktorý skúma život v tomto meste (alebo v pohraničí) z pohľadu tucta rôznych postáv, niektorých jednoduchých, iných hlbokých, sa pokúša zjednotiť veľké protiklady života - barbarstvo a civilizáciu, duchovné a materiálne, všedné a vznešené, krásu a smrť, východnú a západnú kultúru.
Vrstevnaté, mnohotvárne majstrovské dielo od držiteľa ceny za najlepšiu preloženú knihu roka 2015, Hranica, je príkladom výroku Johna Darniella, že Can Xueho knihy sa čítajú, akoby sny vtrhli do fyzického sveta.
Can Xue je pseudonym, ktorý znamená špinavý sneh, zvyšky snehu. Sama sa naučila po anglicky a napísala knihy o Borgesovi, Shakespearovi a Dantovi. Medzi jej publikácie v angličtine patria The Embroidered Shoes, Five Spice Street, Vertical Motion a The Last Lover, ktorá v roku 2015 získala cenu za najlepšiu preloženú knihu v kategórii beletria.
Karen Gernantováje emeritnou profesorkou čínskej histórie na Southern Oregon University. Prekladá v spolupráci s Chen Zepingom.
Chen Zepingje profesorom čínskej lingvistiky na Fujian Teachers' University a s Karen Gernantovou spolupracoval na viac ako desiatich prekladoch.
Porochista Khakpour je autorom dvoch románov: Synovia a iné horľavé predmety a Posledná ilúzia.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)