Hodnotenie:
Kniha je spomienkovou knihou Belly Chagallovej, ktorá sa zaoberá jej detstvom v chasidskom židovskom prostredí v predrevolučnom Rusku, obohatená o ilustrácie jej manžela Marca Chagalla. Čitateľov priťahuje jej poetický jazyk a očarujúce zobrazenie rodiny a kultúry, zatiaľ čo niektorí kritizujú jej zdanlivú jednoduchosť a nedostatok kultúrnej hĺbky.
Výhody:⬤ Krásne napísané memoáre s poetickým jazykom
⬤ bohatými ilustráciami Marca Chagalla
⬤ živými spomienkami na detstvo a jedinečným pohľadom na chasidskú židovskú kultúru
⬤ vyvolávajú silnú obrazotvornosť a pocit nostalgie
⬤ pútavé pre milovníkov umenia a záujemcov o židovské dedičstvo.
⬤ Niektorí čitatelia považujú štýl písania za príliš zjednodušený alebo mladistvý
⬤ chýbajú špecifické kultúrne detaily o Bielorusku
⬤ opakovanie témy
⬤ niektorí mali pocit, že nie je autenticky zachytená zložitosť minulosti.
(na základe 18 čitateľských recenzií)
Burning Lights
BURNING LIGHTS by BELLA CHAGALL. Obsah obsahuje: DEDIČSTVO 9 NÁDVORIE 13 KÚPELE
5 ŠABAT 4 MELAMMED 63 ROŠ-HA-ŠANA 73 DEŇ ZMIERENIA 82 SUKKOT Q SIMCHAT TÓRA
o6 PRVÝ SNEH
5 CHANUKOVÉ SVETLO 12* PIATE SVETLO
6 HANUKKAH PENIAZE OBCHOD J 54 PURIM DARČEKY l &* KNIHA ESTER
75 PURIMOVÍ HRÁČI 185 VEČERA
93 LOV NA CHOMETZ 2O2 PREDVEČER PASCHY 205 SEDER 22O PROROK ELIÁŠ 235 AFIKOIMEN 24 TIŠA B'AV 244 SVADBA 248 SLOVNÍČEK 265. DEDIČSTVO. Je to zvláštna vec: prichádza ku mne túžba písať, a to písať v mojej ochabnutej materinskej reči, ktorou som, ako to už býva, nehovoril, odkedy som opustil domov svojich rodičov. Tak ďaleko, ako sa odo mňa vzdialili detské roky, teraz zrazu zisťujem, že sa ku mne vracajú, čoraz bližšie, tak blízko, že by mi mohli dýchať do úst. Vidím sa tak jasne ako bacuľaté dievčatko, ktoré pobehuje po celom dome, prediera sa od jedných dverí k druhým, skrýva sa ako schúlený červíček s nohami na našich širokých okenných parapetoch. Môj otec, moja matka, obe staré mamy, môj fešný dedko, moja vlastná i cudzia rodina, pohodlní i núdzni, svadby i funer als, naše ulice a záhrady, to všetko mi tečie pred očami ako hlboké vody našej Dviny. Môj starý domov už nie je. Všetko je preč, aj mŕtve. Môj otec, nech nám pomôžu jeho modlitby, zomrel.
Moja matka žije a len Boh vie, či ešte žije v nežidovskom meste, ktoré je jej celkom cudzie. Deti sú roztrúsené v tomto a inom svete, niektoré tu, iné tam. Ale každé z nich si namiesto zmiznutého dedičstva vzalo so sebou ako kúsok otcovho rubáša dych rodičovského domu. Rozkladám svoj kúsok dedičstva a hneď mi k nosu stúpajú vône starého domova. V ušiach mi začne znieť šum obchodu a melódie, ktoré spieval rabín na sviatky. Z každého rohu sa vyrúti tieň a sotva sa ho dotknem, vtiahne ma do tancujúceho kruhu s ďalšími tieňmi. Trhajú sa navzájom, pichajú ma do chrbta, chytajú ma za ruky, za nohy, až sa na mňa všetky spolu vrhnú ako zástup bzučiacich múch v horúcom dni. Neviem, kam sa pred nimi uchýliť. A tak si aspoň raz veľmi želám vytrhnúť z temnoty deň, hodinu, okamih, ktorý patrí môjmu zmiznutému domovu. Ale ako oživiť takýto okamih? Drahý Bože, je také ťažké vytiahnuť z bezcieľnych spomienok útržok zašlého života A čo ak sa rozplynú, moje chudobné spomienky, a zomrú spolu so mnou? Chcem ich zachrániť. Spomínam si, že ty, môj verný priateľ, si ma často v náklonnosti prosil, aby som ti porozprával o svojom živote v čase, keď si ma ešte nepoznal. Píšem teda pre teba. Naše mesto je ti ešte drahšie ako mne.
A ty, s plným srdcom, pochopíš aj to, čo sa mi nepodarí povedať. Len jedna vec ma trápi. Moja sladká dcérka, ktorá strávila o.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)