Hodnotenie:
Kniha ponúka hlboký pohľad na tlingitskú kultúru prostredníctvom rečí a príbehov, čo z nej robí cenný zdroj informácií pre členov tlingitskej komunity aj pre cudzincov, ktorí sa zaujímajú o ich dedičstvo.
Výhody:Kniha hlboko rezonuje s tlingitskou kultúrou, poskytuje zmysluplné súvislosti a postrehy a je obohatená o príspevky tlingitských starších a profesorov. Oslovuje široké publikum, vrátane tých, ktorí nepatria k tlingitskému rodu, vďaka čomu je vzdelávacím a pútavým čítaním.
Nevýhody:V recenziách sa neuvádzajú žiadne konkrétne zápory, čo svedčí o silnom ocenení knihy bez výraznej kritiky.
(na základe 2 čitateľských recenzií)
Haa Tuwunagu Ys, for Healing Our Spirit: Tlingit Oratory
Haa Tuwunaagu Yis, pre uzdravenie nášho ducha, je prvou publikáciou tlingitskej oratória zaznamenanou v predstavení. Obsahuje tlingitské texty s anglickými prekladmi a podrobnými poznámkami, fotografie rečníkov a prostredia, v ktorom boli prejavy prednesené, a životopisy starších. Je tu tridsaťdva prejavov dvadsaťjeden tlingitských starších. Väčšina z nich bola nahraná v rokoch 1968 až 1988, ale dva prejavy boli zaznamenané na voskové valce Harrimanovou expedíciou v Sitke v roku 1899 a sú najstaršími známymi zvukovými nahrávkami tlingitčiny.
Kniha má význam pre domorodých aj nedomorodých čitateľov. Pre tých, ktorí majú indiánske dedičstvo, vyjadruje pojmy, ktorým starší rozumejú a ktoré praktizujú, ale ktoré sa im ťažko vysvetľujú a ktoré sú pre mladšie generácie často mätúce. Ľuďom z celého sveta, ktorí sa zaujímajú o kultúru severozápadného pobrežia, ponúka nové pohľady na tradičný pohľad na svet a klasiku tlingitskej ústnej literatúry.
Prepisu, prekladu a anotáciám je venovaná starostlivá pozornosť, na ktorej spolupracovali Nora Marks Dauenhauerová, rodená hovorkyňa tlingitčiny a publikujúca poetka, ktorá vyštudovala antropológiu, a jej manžel Richard Dauenhauer, prekladateľ európskej poézie a bývalý laureát poézie Aljašky, ktorý získal doktorát z porovnávacej literatúry.