Hodnotenie:
V recenziách používateľov sa vyzdvihuje cesta po Pentateuchu s Cyrilom Alexandrijským, pričom sa poukazuje na čitateľný preklad a cenné poznatky, najmä v prvom zväzku. Prístup druhého zväzku a Cyrilove negatívne názory na Židov však predstavovali pre čitateľa výzvu.
Výhody:Čitateľný preklad v porovnaní s predchádzajúcimi verziami, cenné poznatky o Novom zákone, najmä v súvislosti s Pavlom a Jánom, silné chápanie Ježiša a Ducha Svätého, doplnenie Cyrilovho diela do modernej vedy.
Nevýhody:Menej pútavý druhý zväzok s nejasným výberom pasáží, zápasmi s alegorickým prístupom a silnými negatívnymi náladami voči Židom v Cyrilovom diele.
(na základe 1 čitateľských recenzií)
Glaphyra on the Pentateuch, Volume 2: Exodus Through Deuteronomy
Preklad komentára Cyrila Alexandrijského (asi 376-444) k Pentateuchu, známeho ako Glafyra alebo "elegantné komentáre", sa týmto druhým zväzkom uzatvára. Prvý zväzok obsahoval všetky jeho poznámky ku knihe Genezis a teraz druhý zväzok predstavuje jeho komentáre ku knihám Exodus, Levitikus, Numeri a Deuteronómium spolu s indexmi k celému dielu.
V tomto ranom štádiu svojho patriarchátu bol Cyril zanieteným vykladačom Písma o knihách oboch zákonov, pričom toto dielo možno poňal ako vzor a príručku pre duchovných pod jeho vedením. Zatiaľ čo ostatné Cyrilove rozsiahle komentáre k starozákonným knihám, ako napríklad Izaiáš a Malí proroci (posledný komentár vyšiel aj v preklade CUA Press), sa riadili prístupom verš po verši, Glafyra je viac tematická. Keď Cyril prechádza naratívnymi pasážami Pentateuchu, zastavuje sa, aby vysvetlil tie prvky v texte, ktoré predstavujú možné ťažkosti alebo pripúšťajú alternatívny výklad, a každú časť vždy uzatvára tým, že prináša duchovné ponaučenia, ktoré sú pre zhromaždenie prínosom.
Mnohé z nich sa týkajú Krista, pretože pre Cyrila bolo kristologické čítanie Starého zákona nevyhnutné. Hoci v Glafire nebolo Cyrilovým cieľom zaoberať sa právnymi pasážami Pentateuchu, túto úlohu si chcel vyhradiť pre samostatné dielo úplne iného charakteru ("O uctievaní a službe v duchu a v pravde"), predsa len sa tu občas odkloní od svojho vlastného poslania a zaoberá sa niektorými významnejšími obradnými pasážami.
Cyril venuje značný priestor napríklad obetovaniu veľkonočného baránka a levitskému rituálu očisťovania malomocných a ďalším. Rovnako ako v prípade prvého zväzku, aj tu sa Cyrilovo spracovanie týchto kníh publikuje po prvýkrát v slovenskom preklade.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)