Hodnotenie:
Kniha obsahuje zbierku preložených rozprávok od Giambattistu Basileho, ktoré sú oceňované pre pútavý jazyk, humorný obsah a historický kontext. Preklad Nancy Canepovej je pozitívne vyzdvihnutý pre svoju čitateľnosť a bohatý náhľad na pôvodné rozprávky. Niektorí recenzenti upozorňujú, že niektoré príbehy obsahujú dospelé témy, takže je menej vhodná pre deti.
Výhody:Pútavé a vtipné príbehy, výborný preklad, informatívne poznámky pod čiarou a úvod, dobre spracovaný obsah, vo výbornom stave, príťažlivé pre bežných čitateľov aj záujemcov o pôvod rozprávok.
Nevýhody:Obsahuje dospelé témy a humor, ktoré nemusia byť vhodné pre deti; niektorí čitatelia považovali štýl písania za príliš prepracovaný alebo opakujúci sa.
(na základe 14 čitateľských recenzií)
Giambattista Basile's the Tale of Tales, or Entertainment for Little Ones
Rozprávka rozprávok, ktorú tvorí štyridsaťdeväť rozprávok v päťdesiatom rámčeku, obsahuje najstaršie verzie slávnych príbehov ako Rapunzel, Vševedko, Jeníček a Mařenka, Húska, ktorá znášala zlaté vajce, Šípková Ruženka a Popoluška. Rozprávky sú oplzlé a neúctivé, ale aj nežné a rozmarné, vyostrené v psychologickej charakteristike a encyklopedické v opise. Zároveň evokujú nádherné rozprávkové svety, ale aj každodenné rituály života v Neapole v 17. storočí. Keďže originál je napísaný v neštandardnom neopolskom dialekte taliančiny - a do angličtiny bol naposledy kompletne preložený v roku 1932 -, toto významné dielo barokovej literatúry bolo dlho nedostupné širokej verejnosti aj väčšine bádateľov v oblasti rozprávok.
Rozprávka o rozprávkach alebo zábava pre najmenších od Giambattistu Basileho je moderný preklad, ktorý zachováva osobitý charakter Basileho originálu. Prekladateľka Nancy L. Canepa, ktorá pracuje priamo s pôvodnou neopolskou verziou, si dáva záležať na tom, aby zachovala svojrázny tón Rozprávok, ako aj nepredvídateľnú štruktúru diela. Toto vydanie zachováva opakovanie, experimentálnu syntax a vynaliezavé metafory pôvodnej verzie v nezmenenej podobe a po prvýkrát prináša Basileho slová priamo čitateľom dvadsiateho prvého storočia. Tento zväzok je tiež plne anotovaný, aby sa popri texte objasnili všetky neznáme kultúrne odkazy. Giambattista Basile "Rozprávka o rozprávkach alebo zábava pre najmenších" je tiež bohato ilustrovaná a obsahuje predslov, úvod, poznámku ilustrátora a kompletnú bibliografiu.
Vydanie Rozprávky o rozprávkach znamenalo nielen vyvrcholenie záujmu o ľudovú kultúru a ľudové tradície obdobia renesancie, ale aj začiatok éry umeleckej a sofistikovanej "autorskej" rozprávky, ktorá inšpirovala a ovplyvnila neskorších spisovateľov, ako boli Charles Perrault a bratia Grimmovci. Rozprávka Giambattistu Basileho "Rozprávka o rozprávkach alebo zábava pre najmenších" ponúka vynikajúci východiskový bod na úvahy o tom, čo tvorí taliansku kultúru, ako aj na diskusiu o význame, ktorý pre nás majú formy ranonovovekej kultúry, ako sú rozprávky, aj dnes. Tento zväzok je dôležitým čítaním pre bádateľov v oblasti rozprávok a pre všetkých, ktorí sa zaujímajú o kultúrne dejiny.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)