Hodnotenie:
Kniha je vysoko ceneným zdrojom informácií pre štúdium gréckych slov v Novom zákone a odporúča sa najmä tým, ktorí majú znalosti gréčtiny a hebrejčiny. Považuje sa za základný nástroj na pochopenie nuáns stratených v preklade, hoci pre tých, ktorí nemajú jazykové znalosti, môže byť náročná.
Výhody:⬤ Vysokokvalitný materiál na exegetické štúdium gréčtiny
⬤ nevyhnutný na pochopenie pôvodného významu Písma
⬤ odporúčaný študentom seminárov a tým, ktorí ovládajú gréčtinu a hebrejčinu
⬤ získaný ako veľmi dobrý zdroj a v peknom stave.
Nie je vhodný pre priemerných študentov biblických štúdií bez znalosti gréčtiny alebo hebrejčiny; môže byť náročný pre čitateľov bez jazykových znalostí.
(na základe 4 čitateľských recenzií)
Exegetical Dictionary of the New Testament Vol 2
Tento monumentálny preklad trojzväzkového diela Exegetisches W rterbuch zum Neuen Testament od ekumenickej skupiny vedcov je predovšetkým kompletným anglickým slovníkom novozákonnej gréčtiny.
Okrem toho však EDNT slúži aj ako sprievodca používaním každého novozákonného slova v rôznych kontextoch a je významným príspevkom k novozákonnej exegéze a teológii. EDNT sa od jednoduchších grécko-anglických lexikónov odlišuje dôkladnými a dlhými diskusiami o významnejších slovách a zoskupením slov súvisiacich podľa koreňa a významu (s abecednými krížovými odkazmi).
EDNT, ktorý rozvíja diskusiu v Teologickom slovníku Starého zákona, sumarizuje novšie spracovania mnohých otázok novozákonného štúdia a zohľadňuje novšie pohľady lingvistiky.