Hodnotenie:
Kniha „Embers“ od Sandora Máraia skúma zložitosť priateľstva, lásky a zrady medzi dvoma mužmi, ktorí sa stretli po 41 rokoch. Skúma ich minulosť, vplyv nevyriešeného napätia a strašidelnú povahu spomienok a ľútosti. Rozprávanie vytvára napínavú atmosféru predovšetkým prostredníctvom generálových monológov, pričom preklad z maďarčiny je oceňovaný pre svoju lyrickú kvalitu. Kulisy zanikajúcej habsburskej ríše dodávajú postavám hĺbku v ich boji s identitou a cieľom.
Výhody:Kniha je nádherne napísaná a hlboko emotívna, s živými opismi a strhujúcou atmosférou. Ponúka hlboký pohľad na priateľstvo, česť a dôsledky nevyriešených konfliktov z minulosti. Mnohí čitatelia chválili atmosférické prostredie a zložitosť vzájomných vzťahov postáv, ktoré vedú k strhujúcemu psychologickému skúmaniu. Preklad bol ocenený pre svoju kvalitu, ktorá umocňuje zážitok z čítania.
Nevýhody:Niektorí čitatelia považovali tempo za pomalé, najmä na začiatku, čo viedlo k momentom, keď sa rozprávanie zdalo opakované alebo rozvláčne. Kritika sa týkala aj jednostrannosti pohľadu hlavného hrdinu, v dôsledku čoho bol druhý protagonista, Konrad, väčšinu príbehu bez hlasu. Okrem toho sa v niekoľkých recenziách spomínali nezrovnalosti a nedostatky v kvalite vydania, napríklad preklepy a problémy s celistvosťou prekladu.
(na základe 262 čitateľských recenzií)
Vo filme Sándora Máraiho Embers sa dvaja starí muži, kedysi najlepší priatelia, stretávajú po 41-ročnej prestávke vo vzťahu. Spoločne obedujú, zaujmú rovnaké miesta pri stole, aké zaujali pri poslednom spoločnom jedle, potom sedia vedľa seba pred dohasínajúcim ohňom, jeden z nich takmer mlčí, druhý, jeho hostiteľ, pomaly a rozvážne sleduje priebeh ich mŕtveho priateľstva.
Toto citlivé, dlho premyslené rozpracovanie celoživotnej krivdy jedného človeka je rovnako pútavé ako ktorýkoľvek dobrodružný príbeh a vysvetľuje, prečo sa Máraiovo zabudnuté dielo z roku 1942 porovnáva s dielom Thomasa Manna. V niektorých ohľadoch je Máraiho dielo modernejšie ako Mannovo. Jeho stručnosť, jednoduchosť a výstižný, neprikrášlený lyrizmus môžu pripomínať latinskoamerických prozaikov, ako je Gabriel García Márquez alebo dokonca Italo Calvino.
Je to tón magického realizmu, hoci Máraiho dielo je magické len v tom zmysle, že úplne vtiahne svojho čitateľa a spriada sieť slov, keď jeho zranená ústredná postava opisuje svoju zradu a opustenie zo strany najbližšieho priateľa.
Dokonca aj prostredie, starý hrad, evokuje temné rozprávky. Príbeh znovuobjavenia knihy Embers je rovnako fascinujúci ako samotný román.
Márai, slávny maďarský spisovateľ 30. rokov 20. storočia, prežil vojnu, ale po nástupe komunistov k moci bol prenasledovaný.
Jeho knihy boli potláčané, dokonca zničené a v roku 1948 bol nútený utiecť z krajiny. Zomrel v San Diegu v roku 1989, rok pred tým, ako v jeho vlasti konečne znovu vyšli zanedbané Embers. Tento reprint objavil taliansky spisovateľ a vydavateľ Roberto Calasso a ďalšie vydania sa stali medzinárodnými bestsellermi.
Všetky Máraiove romány sú teraz určené na vydanie v Amerike. --Regina Marlerová
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)