Hodnotenie:
Kniha ponúka fascinujúce skúmanie vzájomne prepojených svetov Vikingov a Abbásovcov a poskytuje jedinečný pohľad na historické cestovateľské záznamy z 9. a 10. storočia. Vyznačuje sa dvojjazyčným vydaním s kvalitným prekladom, ktorý umožňuje čitateľom so základnou znalosťou arabčiny zaoberať sa historickou arabčinou. Hoci poskytuje osobitý pohľad na historické obchodné a kultúrne výmeny, správy sú niekedy spochybňované z hľadiska ich presnosti a môžu byť náročné pre tých, ktorí nie sú oboznámení s historickým kontextom.
Výhody:⬤ Ponúka fascinujúci pohľad na rané islamské ríše a ich obchodné siete
⬤ dvojjazyčné vydanie užitočné pre študentov arabského jazyka
⬤ solídny kvalitný preklad
⬤ esteticky príjemný
⬤ obsahuje pútavé historické súvislosti a komentáre.
⬤ Niektoré opisy môžu byť fantastické alebo prehnané
⬤ v arabskom texte nie sú prítomné všetky hlásky
⬤ môže byť príliš pokročilý pre čitateľov s minimálnymi historickými alebo jazykovými znalosťami
⬤ na fyzickom obale knihy sa ľahko objavujú odtlačky prstov.
(na základe 8 čitateľských recenzií)
Two Arabic Travel Books: Accounts of China and India and Mission to the Volga
Dva arabské cestopisy spájajú dva výnimočné príklady arabskej cestopisnej literatúry, ktoré vznikli v rovnakom období, ale zaznamenávajú veľmi odlišné zážitky. Účty o Číne a Indii sú zbierkou reportáží a anekdot o krajinách a národoch Indického oceánu, od somálskych výbežkov až po Čínu a Kóreu. Prvé storočia abbásovskej éry boli svedkami rozsiahlej siete námorného obchodu - skutočného pozadia príbehov o Sindbádovi. V tomto rozprávaní sa najprv vydáme na východ, aby sme objavili živú ľudskú krajinu vrátane opisov čínskej spoločnosti a vlády, hinduistických náboženských praktík a prírodného života od lietajúcich rýb až po tibetské pižmové jelene a srílanské drahokamy. Vzájomne poprepájané opisy vytvárajú skladačkový obraz sveta, ktorý nie je nepodobný tomu nášmu, sveta na ceste ku globalizácii. V jeho prístavoch nájdeme neoceniteľný náklad informácií.
Sú tu prvé zahraničné opisy čaju a porcelánu, panoráma nezvyčajných spoločenských praktík, kanibalské ostrovy a indickí svätci - úžasný, všedný svet, obsiahnutý v kompase novely.
V knihe Misia na Volge sa presúvame na sever na diplomatickej misii z Bagdadu do horného toku rieky Volgy v dnešnom strednom Rusku. Tento farbistý dokumentárny film Ibn Fadlána rozpráva o skúškach a útrapách veľvyslanectva diplomatov a misionárov, ktorých vyslal kalif al-Muktadír, aby poskytli politické a náboženské inštrukcie nedávno obrátenému kráľovi Bulharov. Počas jedenástich mesiacov vyčerpávajúceho cestovania Ibn Fadlán zaznamenáva zázraky, ktorých bol svedkom na svojej ceste, vrátane polárnej žiary a bielych nocí na severe. Veľmi dôležitý je opis vikingských Rusov vrátane ich zvykov, oblečenia, tetovania a pozoruhodného opisu lodného pohrebu. Misia na Volge je zároveň prvým zachovaným príkladom súvislého cestovateľského rozprávania v prvej osobe v arabčine - priekopníckym textom s neprekonateľnou historickou a literárnou hodnotou.
Príbehy v Dvoch arabských cestopisoch spoločne osvetľujú pulzujúci svet rozmanitosti počas rozkvetu Abbásovskej ríše, rozprávané s rovnakou zvedavosťou a zanietením, ako ich vnímali ich pozorní pozorovatelia.
Dvojjazyčné arabsko-anglické vydanie.