Hodnotenie:
Kniha je dobre prijatý dvojjazyčný príbeh pre deti s krásnymi ilustráciami a dobrým prekladom, ktorý si obľúbia najmä rodiny s viacjazyčnými rodičmi. Niektorí čitatelia však nachádzajú v preklade nepresnosti a majú námietky voči morálke, ktorú príbeh sprostredkúva.
Výhody:Skvelý preklad do ruštiny, krásne akvarelové ilustrácie, vhodné pre dvojjazyčné rodiny, milý príbeh, ktorý sa deťom páči.
Nevýhody:Nepresnosti v preklade (napr. pohlavie ryby), niektorí sa domnievajú, že príbeh propaguje nezdravé posolstvo o sebaobetovaní sa pre priateľstvo.
(na základe 10 čitateľských recenzií)
The Rainbow Fish/Bi: Libri - Eng/Russian
V tomto dvojjazyčnom ruskom vydaní obľúbenej klasiky od Marcusa Pfistera nie je nič krajšie ako zdieľať a dávať!
Spoločnosť NorthSouth Books je hrdá na to, že je partnerom bi:libri v novej línii viacjazyčných detských kníh. Začíname dvojjazyčnými vydaniami Dúhovej rybky v desiatich jazykoch a pokračujeme ďalšími jedinečnými titulmi, ktoré sa zaoberajú univerzálnymi témami, ako sú priateľstvo, tolerancia a hľadanie odvahy - prinášame deťom na celom svete skvelé príbehy a zábavu pri učení sa druhého jazyka.
Už viac ako dvadsaťpäť rokov očarúva malá rybka s trblietavými šupinami, ktorá sa naučila prekonať svoju márnivosť, deti aj dospelých na celom svete.
Skvelý spôsob, ako predstaviť druhý jazyk veľmi malým deťom, či už hovoria po anglicky alebo po rusky.
„Fascinuje deti predškolského veku.“ - Booklist.
„Rozkošná rozprávka.“ - Parade.
DRŽITEĽ CENY CHRISTOPHER.
VÍŤAZ CENY CRITICI IN ERBA NA BOLONSKOM KNIŽNOM VEĽTRHU.
VÍŤAZ CENY AMERICKÝCH KNÍHKUPCOV ABBY.
OCENENIE IRA-CBC CHILDREN'S CHOICE.
Zoznámte sa s Marcusom Pfisterom na www.marcuspfister. ch.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)