Kid Comic Strips: A Genre Across Four Countries
Táto kniha sa zaoberá humorom, o ktorom sa umelci a vydavatelia domnievali, že bude mať ohlas v štyroch rôznych krajinách.
Ian Gordon vysvetľuje, ako sa podobný humor prejavoval v komiksoch v rôznych kultúrach a štýloch humoru. Na základe skúmania Skippyho a Ginger Meggsovej kniha ukazuje veľa podobností medzi americkým a austrálskym humorom a zároveň stanovuje niektoré výrazné rozdiely.
Pri skúmaní francúzskeho prekladu Perryho Winkla kniha skúma otázky jazyka a kultúry. Prenesením pozornosti do neskoršieho obdobia a skúmaním amerického a britského komiksu s názvom Dennis the Menace, dvoch veľmi odlišných komiksov s rovnakým názvom, Kid Comic Strips podrobne opisuje rozdiely v kultúre a tradíciách, ako aj význam typu čitateľa, ktorého si autor predstavuje.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)