Denník Sarashiny: Denník Sarashinovej: Život ženy v Japonsku v jedenástom storočí (vydanie pre čitateľov)

Hodnotenie:   (4,5 z 5)

Denník Sarashiny: Denník Sarashinovej: Život ženy v Japonsku v jedenástom storočí (vydanie pre čitateľov) (Sugawara No Takasue No Musume Sugawara)

Recenzie čitateľov

Zhrnutie:

Kniha poskytuje pútavý pohľad do života mladého dievčaťa v japonskom období Heian. Napriek časovému odstupu sa v nej objavujú témy túžby, nostalgie a výziev minulej éry, pričom emócie sú porovnateľné. Niektorí čitatelia však majú pocit, že novému prekladu chýba hĺbka a čaro predchádzajúceho vydania.

Výhody:

Ponúka vzácny autobiografický pohľad z obdobia Heian, ktorý spája moderných čitateľov s historickými emóciami.
Poskytuje príjemný a zrozumiteľný obsah, ktorý pôsobí osobne a konverzačne.
Vyzdvihuje význam starovekej literatúry a historických súvislostí, vďaka čomu je hodnotným čítaním.

Nevýhody:

Nový preklad sa v porovnaní s predchádzajúcim dielom Ivana Morrisa považuje za priemerný, chýba mu šarm a citlivosť.
Pre čitateľov, ktorí poznajú Morrisovo vydanie, môže byť tento preklad sklamaním.

(na základe 3 čitateľských recenzií)

Pôvodný názov:

The Sarashina Diary: A Woman's Life in Eleventh-Century Japan (Reader's Edition)

Obsah knihy:

Pred tisíc rokmi sa mladé japonské dievča vydalo na cestu z hlbokého vidieka východného Japonska do hlavného mesta. O štyridsať rokov neskôr, s dlhým záznamom tejto cesty ako základom, zrelá žena šikovne vytvorila autobiografiu, ktorá zahŕňa mnohé momenty zvýšeného uvedomenia z jej dlhého života.

Vydala sa ako tridsaťtriročná a viac ako manželka a matka sa identifikovala ako čitateľka a spisovateľka; uchvátená beletriou bola svedkom nebezpečenstva romantickej fantázie, ako aj trvalej útechy z vlastného vyjadrenia. Toto čitateľské vydanie zjednodušuje uznávaný preklad Sarašinovho denníka od Sonji Arntzenovej a Moriyukiho Itōa pre bežných čitateľov a na použitie v školách.

Tento preklad zachytáva lyrické bohatstvo pôvodného textu a zároveň odhaľuje jeho jemnú štruktúru a ironický význam, pričom vyzdvihuje autorov hlboký záujem o budhistickú vieru a prax a súlad poetických pasáží a naratívnej prózy. Komentár prekladateľa ponúka pohľad na autorkinu rodinu a svet, ako aj na štýl, štruktúru a textovú históriu jej diela.

Ďalšie údaje o knihe:

ISBN:9780231186773
Autor:
Vydavateľ:
Väzba:Mäkká väzba
Rok vydania:2018
Počet strán:168

Nákup:

Momentálne k dispozícii, na sklade.

Ďalšie knihy autora:

Denník Sarashina: Život ženy v Japonsku v jedenástom storočí - The Sarashina Diary: A Woman's Life...
Pred tisíc rokmi sa mladé japonské dievča vydalo...
Denník Sarashina: Život ženy v Japonsku v jedenástom storočí - The Sarashina Diary: A Woman's Life in Eleventh-Century Japan
Denník Sarashiny: Denník Sarashinovej: Život ženy v Japonsku v jedenástom storočí (vydanie pre...
Pred tisíc rokmi sa mladé japonské dievča vydalo...
Denník Sarashiny: Denník Sarashinovej: Život ženy v Japonsku v jedenástom storočí (vydanie pre čitateľov) - The Sarashina Diary: A Woman's Life in Eleventh-Century Japan (Reader's Edition)

Diela autora vydali tieto vydavateľstvá:

© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)