Hodnotenie:
Kniha „Čo vás nenaučili na hodinách španielčiny“ je chválená za zábavný a informatívny prístup k španielskym idiómom a slangu. Čitatelia ju považujú za zábavný zdroj informácií, ktorý pomáha preklenúť priepasť medzi učením v triede a reálnym používaním španielčiny, najmä v hovorovom kontexte. Uznáva regionálne rozdiely a obsahuje množstvo vtipných fráz, vďaka čomu je veľmi zrozumiteľná a pútavá.
Výhody:⬤ Informatívna a zábavná
⬤ užitočná pri učení hovorovej španielčiny
⬤ obsahuje regionálne varianty
⬤ ľahko použiteľná
⬤ vhodná pre cestovateľov
⬤ zábavný a veselý obsah
⬤ vreckový formát
⬤ skvelá možnosť darčeka.
⬤ Vyžaduje stredne pokročilú znalosť španielčiny
⬤ nie je vhodná pre deti alebo dospievajúcich kvôli obsahu pre dospelých
⬤ má tendenciu prikláňať sa k mexickému slangu
⬤ niektorí používatelia mali pocit, že má sklon k sexuálnym témam.
(na základe 17 čitateľských recenzií)
What They Didn't Teach You in Spanish Class: Slang Phrases for the Cafe, Club, Bar, Bedroom, Ball Game and More
Naučte sa všetky španielske slangové a aktuálne frázy, ktoré ste vždy chceli vedieť, v tejto praktickej anglicko-španielskej príručke pre moderných cestovateľov. Chladenie s ľadovou cervezou v plážovom bare...
Tanec v najhorúcejšom salsa klube v CDMX... Krik na Copa Amrica... Zanechajte učebnicové formality a rozprávajte sa s miestnymi obyvateľmi v každodennom jazyku Latinskej Ameriky.
- Čo sa deje? Qu tal? - To je ale kočka! Que cuerazo! - Poďme si dať tieto zábery. Trguemonos estos traguitos.
- Ten rozhodca je na nič. Es una mierda ese rbitro/a. - Mám chuť na all-you-can-eat tacos.
Me antoja un poco de taquiza libre. - Chceš sa spojiť? Quieres ligar?
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)