Hodnotenie:
Kniha Arthura Smitha „Čínske charakteristiky“ poskytuje hlboký pohľad na čínsku kultúru a spoločnosť a je aktuálna aj po viac ako sto rokoch od jej vydania. Čitatelia, najmä cudzinci žijúci v Číne, nachádzajú v jej postrehoch hodnotu, ale mnohí kritizujú kvalitu digitálnych vydaní kvôli zlému OCR a problémom s tlačou. Niektorí oceňujú jej historickú perspektívu a úprimné postrehy autora, iní upozorňujú na jej prirodzené kultúrne predsudky a zastarané názory.
Výhody:⬤ Poskytuje hlboký pohľad na čínsku kultúru a spoločnosť, ktorý je aktuálny aj v súčasnosti.
⬤ Ľahko a príjemne sa číta, keďže ide o knihu svojej doby.
⬤ Obsahuje cenné postrehy, ktoré pomáhajú cudzincom pochopiť Čínu.
⬤ Pomáha zamyslieť sa nad historickými aj modernými súvislosťami čínskych charakteristík.
⬤ Chválime autorov vedecký prístup a úprimnú povahu.
⬤ Mnohé digitálne vydania trpia nízkou kvalitou, so zakódovanými slovami v dôsledku neefektívneho OCR.
⬤ Kultúrna zaujatosť a zastarané perspektívy môžu byť pre niektorých čitateľov nepríjemné.
⬤ Niektoré vydania sa považujú za predražené alebo majú nízku kvalitu tlače.
⬤ V knihe chýba podrobná analýza a vysvetlenie mnohých postrehov.
(na základe 19 čitateľských recenzií)
Chinese Characteristics
Chinese Characteristics (1894) bola najčítanejším americkým dielom o Číne až do vydania knihy Pearl Buckovej The Good Earth (1931). Bolo prvým dielom, ktoré sa zaoberalo analýzou čínskej spoločnosti vo svetle "vedeckej" sociálnej a rasovej teórie.
Napísaná ako séria štipľavých a niekedy komických esejí pre šanghajské noviny koncom 80. rokov 19. storočia, Chinese Characteristics patrila medzi päť najčítanejších kníh o Číne medzi cudzincami žijúcimi v Číne ešte počas prvej svetovej vojny a Američania ju doma čítali ako múdru a autentickú príručku. Kniha bola rýchlo preložená do japončiny a rovnako rýchlo aj do čínštiny. Číňania ju prijali - a viac ako storočie si udržala svoj autoritatívny status - ako kvintesenciu čínskej rasy, ktorú nakreslil človek zo Západu.
Lu Xun, najvýznamnejší čínsky kultúrny kritik začiatku dvadsiateho storočia, vyzýval svojich študentov, aby študovali a uvažovali o Smithovom posolstve, ktoré bolo v čínskych študentských kruhoch veľmi diskutované. V deväťdesiatych rokoch 20. storočia vyšli v Číne dva rôzne, nové preklady Smithovej knihy a obe vydania sa tešili širokému rozšíreniu a čitateľskej obľube. Na Západe, najmä od druhej svetovej vojny, sa Čínska charakteristika hojne citovala (hoci zriedkavo čítala) ako údajný príklad "čínskej myopie" a "orientalizmu". Napriek takejto západnej pseudointelektuálnej zaujatosti si Smithove argumenty zachovávajú silu vyvolať kritickú introspekciu medzi Číňanmi a pre poctivých aj medzi ľuďmi zo Západu.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)