Hodnotenie:
Kniha podrobne skúma biblické učenie týkajúce sa Izraela a spásy, pričom v rozpore s hlavným kresťanským prúdom tvrdí, že spása sa týka výlučne špecifického výkladu Izraela. Autor Prock používa rozsiahlu biblickú a historickú analýzu, aby dokázal, že súčasné názory na Izrael a Ježiša ako na univerzálne spasiteľné sú mylné. Niektoré recenzie však vyjadrujú silný nesúhlas s Prockovými interpretáciami a zdôrazňujú svoju vieru v univerzálnu spásu prostredníctvom Ježiša pre všetkých, ktorú podľa nich Prock odmieta.
Výhody:Autor je vysokokvalifikovaný univerzitný pedagóg s rozsiahlymi znalosťami biblických proroctiev a histórie. Kniha ponúka hlboké skúmanie biblických textov, pričom sa zaoberá stovkami veršov a významov v pôvodnom jazyku. Povzbudzuje čitateľov, aby kriticky preskúmali všeobecne prijímané interpretácie kresťanstva.
Nevýhody:Niektorí čitatelia sa stretli s problémami s fyzickou podobou knihy, napríklad s jej poškodením pri doručení. Objavujú sa kritické názory, ktoré tvrdia, že Prockove interpretácie sú chybné, a označujú ho za zavádzajúceho. Kritici zdôrazňujú univerzálny výklad Ježišovho učenia, ktorý ostro kontrastuje s autorovými názormi na Izrael a spásu.
(na základe 3 čitateľských recenzií)
Biblical Eschatology: A Study on the End Times and the Exclusiveness of Israel in the Bible.
V nedávnej histórii ľudia z rôznych prostredí dospeli k rovnakému záveru: Biblia je len o Izraeli. Napríklad: V roku 1861 John Mason Neale preložil starobylý latinský hymnus z dvanásteho storočia a jeho názov znel O come, o come Emmanuel.
Od roku 1861 kresťania spievajú tento hymnus vo vianočnom čase, najmä v advente. Viete, čo v skutočnosti znamenajú slová, ktoré spievate? V roku 1878 napísal Edward Hine článok s názvom Seven-Eighths of the Bible Misunderstood, v ktorom vysvetľuje, že sedem ôsmych častí Biblie sa týka národnej spásy, t. j.
národnej spásy Pravého Izraela, zatiaľ čo len jedna ôsma časť Biblie sa týka osobnej spásy.
Vedeli ste to? V 60. rokoch minulého storočia pastor Sheldon Emry napísal článok s názvom Otvorený list každému ministrovi, ktorý učí, že Židia sú Izrael, v ktorom zastáva názor, že Izrael, ktorý existuje dnes od roku 1948, nie je Pravý Izrael z Biblie.
V roku 1998 napísal Arnold E. Kennedy knihu s názvom The Exclusiveness of Israel (Výluka Izraela), v ktorej pomocou verzie Biblie kráľa Jakuba právne dokazuje, že Biblia vo všeobecnosti hovorí len o Pravom Izraeli. Sme teda v dvadsiatom prvom storočí a evanjelium, ktoré sa dnes káže, je úplne pokrivené od toho, ktoré v prvom storočí po Kristovi kázal Jahve a jeho učeníci, t.
j. od evanjelia o kráľovstve. Kde teda takzvané cirkvi a pastieri urobili chybu?
Mimochodom, naozaj je v Biblii hierarchia? Aby sme zistili, aká je skutočná pravda, musíme sa pozrieť na pôvodné jazyky, v ktorých bola Biblia napísaná a potom preložená. Napríklad Starý zákon bol napísaný v hebrejčine a aramejčine a potom preložený do gréčtiny.
Nový zákon bol napísaný v hebrejčine a gréčtine. Oba zákony boli spojené a preložené do latinčiny, potom do nemčiny a nakoniec do angličtiny, z ktorej celý svet dostal svoj vlastný preklad Biblie. Aký bol teda pôvodný význam slov použitých v pôvodných jazykoch, t.
j.
etymológia slov. Keď toto určíme, môžeme prejsť do ďalšej fázy a diskutovať o druhoch v Biblii. Odtiaľ sa dostaneme k tomu, čo je to zákon prvej zmienky? Ako by sa mali vykladať biblické proroctvá? Kto je kľúčom k biblickým proroctvám? Kde sa nachádzame na časovej osi biblických proroctiev? Počas týchto diskusií zistíme, koho si Jahve vybral zo všetkých rodov zeme, aby si ho vzal za vlastného.
Cirkvi učia univerzalizmu. Otázka teda znie: Komu bol daný Jahveho zákon? Aké sú Jahveho zákony? A potom ešte väčšia otázka znie: Komu bol poslaný Jahve? Na všetky tieto a ďalšie otázky nájdete odpovede pri čítaní tejto knihy...