Hodnotenie:
V recenziách sa vyzdvihuje preklad Bhagavadgíty od Ranchora Prima ako krásne napísaný, prístupný a hlboký preklad, ktorý nájde odozvu u moderných čitateľov, najmä u tých, ktorí hľadajú duchovné vedenie. Chvália sa najmä komentáre a jednoduchosť textu, vďaka ktorým je starobylá múdrosť zrozumiteľná a použiteľná v každodennom živote. Mnohí čitatelia ju odporúčajú na osobné štúdium aj ako darček.
Výhody:Vysoko prístupný jazyk a komentár, bohatý na podstatu bhakti, zrozumiteľný pre moderných čitateľov, najmä z rôznych prostredí. Mnohí ju považujú za duchovne obohacujúcu a motivujúcu, vhodnú pre všetky vekové kategórie. Preklad je známy svojou jasnosťou, ľahkým pochopením a autorovým praktickým prístupom k starobylej múdrosti.
Nevýhody:Niektorí čitatelia môžu uprednostniť tradičnejší alebo vedeckejší prístup, ktorý zahŕňa pôvodné sanskritské verše. Niekoľkí majú pocit, že zjednodušenie môže chýbať pokročilým duchovným praktizujúcim určitá hĺbka.
(na základe 35 čitateľských recenzií)
Bhagavad Gita - Talks Between the Soul and God
Staroveký rozhovor pre moderné publikum - každý, kto si niekedy položil otázku „aký je zmysel života?“ alebo „kto som? ' nájde v tejto knihe niečo pre seba. Bhagavadgíta je známa už veľmi dlho, ale mimo Indie zostáva málo známa.
Toto vydanie sa to snaží zmeniť. Starobylá Gíta je svetový text zaoberajúci sa tajomstvami života. Jej jadrom je rozhovor medzi dušou a Bohom.
Verzia Ranchora Prima uplatňuje nesektársky prístup, vďaka čomu je Gíta relevantná pre ľudí všetkých náboženstiev alebo bez náboženstva a zdôrazňuje spojenie medzi náboženstvom a sebarozvojom. Vyznačuje sa ľahkou prístupnosťou.
Jeho komentár po jednotlivých častiach otvára text duchovnému hľadačovi. Nikdy nestráca zo zreteľa, komu je jeho kniha určená a že chce, aby jeho čitatelia pochopili Gítu osobným spôsobom.