Hodnotenie:
Recenzie zhodne chvália poetický preklad Bhagavad-Gíty od sira Edwina Arnolda a vyzdvihujú jeho prístupnosť, krásu a hlboký pohľad na spiritualitu a život. Hoci sa poukazovalo na malý rozsah a nižšiu kvalitu tlače, celkové prijatie je prevažne pozitívne a mnohí ho odporúčajú ako nevyhnutné čítanie pre každého, kto sa zaujíma o náboženstvo alebo filozofiu.
Výhody:Krásny a poetický preklad, prístupný a hlboký pohľad na spiritualitu, skvelý na historické aj duchovné skúmanie, prijateľná cena, ľahko sa číta a obohacuje.
Nevýhody:Menší rozmer, ako niektorí očakávajú, kvalita tlače nie je taká vysoká, ako by sa žiadalo, a niektorí čitatelia ju označili za ľahkú.
(na základe 28 čitateľských recenzií)
Bhagavadgita
Bhagavadgíta je súčasťou veľkého indického eposu Mahábhárata a je jedným z hlavných náboženských dokumentov sveta, ktorý má v hinduizme postavenie nie nepodobné horskému kázaniu v kresťanstve.
Je to jeden z najslávnejších pokladov svetovej literatúry a má podobu básnického dialógu medzi hrdinom eposu Ardžunom a jeho priateľom Krišnom, ktorý je považovaný za vtelenie Boha. V dialógu, ktorý sa odohráva v predvečer historickej bitky, sa skúma podstata Boha a to, čo by mal človek urobiť, aby ho dosiahol.
Ako sa Bhagavadgíta odvíja, táto majestátna báseň poskytuje fascinujúci prehľad náboženského myslenia a skúseností Indie v priebehu vekov. Toto vydanie ponúka klasický anglický veršovaný preklad sira Edwina Arnolda (1832 - 1904), ktorý je už dlho obdivovaný pre vyvolanie skutočného pocitu pôvodnej poézie.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)