Báseň za básňou: Preklad ázijskej poézie

Hodnotenie:   (5,0 z 5)

Báseň za básňou: Preklad ázijskej poézie (Frank Stewart)

Recenzie čitateľov

Momentálne nie sú žiadne recenzie čitateľov. Hodnotenie je založené na 2 hlasoch.

Pôvodný názov:

The Poem Behind the Poem: Translating Asian Poetry

Obsah knihy:

„Prekladateľ si musí zachovať vieru v hlbšiu potrebu, ktorú poézia napĺňa v našich životoch, (objaviť) nie to, čo báseň hovorí, ale to, čo robí.“ - Tony Barnstone vo svojej eseji “Báseň za básňou“

Preklad ázijskej poézie do západných jazykov bol jednou z najdôležitejších literárnych udalostí za posledných sto rokov. Čitatelia si zamilovali ázijskú poéziu a spisovatelia ňou boli výrazne ovplyvnení.

To, čoho čitateľ ani spisovateľ nikdy nie sú svedkami, je intenzívna angažovanosť v pozadí básne, to, ako prekladateľ musí slúžiť ako umelec a alchymista, ktorý nabáda báseň, aby v cudzom jazyku fungovala a spievala. Úspech je zriedkavý a prekladateľská prax, ako napísal W. S. Merwin, je „zjavne nemožná a napriek tomu nevyhnutná“.

Táto nekonečne fascinujúca antológia - prvá svojho druhu - zhromažďuje eseje, básne v preklade a pracovné listy od dvadsaťjeden známych prekladateľov, ktorí hovoria o svojich ašpiráciách, metódach a silách predstavivosti potrebných na prenesenie básne z jedného jazyka do druhého. Medzi diskutované jazyky patrí čínština (staroveká aj moderná), japončina, kórejčina, vietnamčina, khmérčina a sanskrit.

„Skutočne výstižný preklad básne si môže vyžadovať takmer také veľké úsilie predstavivosti ako tvorba originálu. Prekladateľ, ktorý chce vstúpiť na tvorivé územie, musí urobiť intelektuálny a imaginatívny skok do mysle a sveta básnika a žiadny slovník mu to neuľahčí.“ - Gary Snyder o preklade čínskeho básnika Chan-šana

Medzi prispievateľmi sú napr: Gary Snyder, Willis Barnstone, Jane Hirshfield, J. P. Seaton, John Balaban, Michelle Yeh, Arthur Sze, W. S. Merwin a Sam Hamill.

Ďalšie údaje o knihe:

ISBN:9781556592003
Autor:
Vydavateľ:
Väzba:Mäkká väzba

Nákup:

Momentálne k dispozícii, na sklade.

Ďalšie knihy autora:

Lekcie tyranie: Medzinárodná próza, poézia, eseje a predstavenia - Tyranny Lessons: International...
V 21. storočí sa obnovila autoritatívna vláda,...
Lekcie tyranie: Medzinárodná próza, poézia, eseje a predstavenia - Tyranny Lessons: International Prose, Poetry, Essays, and Performance
Báseň za básňou: Preklad ázijskej poézie - The Poem Behind the Poem: Translating Asian...
„Prekladateľ si musí zachovať vieru v hlbšiu potrebu,...
Báseň za básňou: Preklad ázijskej poézie - The Poem Behind the Poem: Translating Asian Poetry
Bridžový klub Franka Stewarta - Frank Stewart's Bridge Club
Zbierka rúk, ktoré čitateľa prevedú rokom v autorovom (fiktívnom) bridžovom klube. Postavy robia všetky...
Bridžový klub Franka Stewarta - Frank Stewart's Bridge Club
Sladký dych života: Poetické rozprávanie o afroamerickej rodine - The Sweet Breath of Life: A Poetic...
Slová a obrazy sa spájajú v tejto inšpiratívnej...
Sladký dych života: Poetické rozprávanie o afroamerickej rodine - The Sweet Breath of Life: A Poetic Narrative of the African-American Family
Prirodzené dejiny písania o prírode - Natural History of Nature Writing
Kniha "A Natural History of Nature Writing" je prenikavým prehľadom vzniku a vývoja...
Prirodzené dejiny písania o prírode - Natural History of Nature Writing
Ako sa stať odborníkom na bridž - Becoming a Bridge Expert
Zbierka rád pre zlepšujúcich sa hráčov od jedného z najznámejších severoamerických učiteľov a...
Ako sa stať odborníkom na bridž - Becoming a Bridge Expert
V tieni Angkoru: súčasná spisba z Kambodže - In the Shadow of Angkor: Contemporary Writing from...
V rokoch 1975 až 1979 zomreli v Kambodži v...
V tieni Angkoru: súčasná spisba z Kambodže - In the Shadow of Angkor: Contemporary Writing from Cambodia

Diela autora vydali tieto vydavateľstvá:

© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)