Hodnotenie:
Kniha „Aradia: Evanjelium čarodejníc“ od Charlesa Lelanda je významným textom, ktorý predstavuje talianske čarodejníctvo a jeho historický kontext, napísaný poetickým štýlom. Čitatelia oceňujú jeho historické poznatky a základy moderného čarodejníctva, hoci majú zmiešané pocity z jeho obsahu a štýlu. Niektorí ho považujú za cenný pre jeho rituály a folklór, iných odrádzajú jeho temnejšie prvky a poetická forma.
Výhody:⬤ Dobre napísaná a preložená
⬤ historicky významná pre pochopenie Wiccy a talianskeho čarodejníctva
⬤ obsahuje cenné zaklínadlá a rituály
⬤ poskytuje náhľad do starobylých praktík
⬤ považovaných za kanonické pre tých, ktorí študujú staré náboženstvo.
⬤ Zastaraný a niekedy nepríjemný obsah (vrátane témy incestu a sexuálneho násilia)
⬤ poetický formát nemusí spĺňať očakávania pre praktické čarodejníctvo
⬤ chýba dôkladné vysvetlenie kúziel a lórov
⬤ nedôsledné v prezentovaní postavy Aradia
⬤ môže byť vnímané ako skreslené alebo chybné historické správy.
(na základe 99 čitateľských recenzií)
Aradia: Gospel of the Witches
Text je zložený.
Časť z neho je Lelandovým prekladom pôvodného talianskeho rukopisu Vangelo (evanjelium) do angličtiny. Leland uviedol, že rukopis dostal od svojej hlavnej informátorky o talianskych čarodejníckych názoroch, ženy, ktorú Leland nazýval "Maddalena" a ktorú nazýval svojou "informátorkou čarodejníc" v Taliansku.
Zvyšok materiálu pochádza z Lelandovho výskumu talianskeho folklóru a tradícií vrátane ďalších súvisiacich materiálov od Maddaleny. Leland bol o existencii Vangela informovaný už v roku 1886, ale Maddalene trvalo jedenásť rokov, kým mu poskytla kópiu. Po preklade a úprave materiálu trvalo ďalšie dva roky, kým kniha vyšla.
Jej pätnásť kapitol zachytáva pôvod, vieru, rituály a kúzla talianskej pohanskej čarodejníckej tradície. Ústrednou postavou tohto náboženstva je bohyňa Aradia, ktorá prišla na Zem, aby naučila roľníkov praktizovať čarodejníctvo, aby sa mohli postaviť proti svojim feudálnym utláčateľom a katolíckej cirkvi.