Arabský preklad naprieč diskurzmi

Hodnotenie:   (5,0 z 5)

Arabský preklad naprieč diskurzmi (Said Faiq)

Recenzie čitateľov

Momentálne nie sú žiadne recenzie čitateľov. Hodnotenie je založené na 2 hlasoch.

Pôvodný názov:

Arabic Translation Across Discourses

Obsah knihy:

Vzácny príspevok ku globálnemu prekladu ako "medzikultúrnemu otvorenému pojmu", Arabský preklad naprieč diskurzmi, poskytuje skúmanie arabského prekladu ako prípadu transkultúrneho a translingválneho stretnutia (transculguaging).

V knihe sa skúma uplatňovanie a skúmanie diskurzov prekladu v preklade diskurzov (náboženstvo, literatúra, médiá, politika, technológie, komunita, audiovizuálne a automatizované komunikačné systémy pre preklad). Prispievatelia poskytujú pohľad na problémy a diskusie arabského prekladu ako tradície s lokálnym, ale aj globálnym rozmerom prekladateľských a medzikultúrnych štúdií.

Tento zväzok bude veľmi zaujímavý pre študentov a výskumníkov všetkých translatologických odborov, ale bude aj bohatým zdrojom informácií pre tých, ktorí študujú a skúmajú históriu, geopolitiku, medzikultúrne štúdie, globalizáciu a príbuzné disciplíny.

Ďalšie údaje o knihe:

ISBN:9781138480254
Autor:
Vydavateľ:
Väzba:Mäkká väzba
Rok vydania:2019
Počet strán:222

Nákup:

Momentálne k dispozícii, na sklade.

Ďalšie knihy autora:

Arabský preklad naprieč diskurzmi - Arabic Translation Across Discourses
Vzácny príspevok ku globálnemu prekladu ako "medzikultúrnemu otvorenému pojmu", Arabský...
Arabský preklad naprieč diskurzmi - Arabic Translation Across Discourses
Trans-Lated: Preklad a kultúrna manipulácia - Trans-Lated: Translation and Cultural...
Preklad je medzikultúrna komunikácia par excellence. Má moc...
Trans-Lated: Preklad a kultúrna manipulácia - Trans-Lated: Translation and Cultural Manipulation

Diela autora vydali tieto vydavateľstvá:

© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)