Ako nové slnko: Nová pôvodná mexická poézia

Hodnotenie:   (5,0 z 5)

Ako nové slnko: Nová pôvodná mexická poézia (Vctor Tern)

Recenzie čitateľov

Zhrnutie:

Antológia „A Taste of Mexico's Indigenous Richness“ prináša bohatú zbierku básní z rôznych domorodých jazykov Mexika, ktorá ukazuje ich kultúrnu hĺbku. Hoci obsahuje menej ako 10 % uznaných domorodých jazykov, účinne vyzdvihuje hlasy a skúsenosti týchto básnikov. Čitatelia oceňujú krásu prekladov, hoci mnohí vyjadrujú túžbu nadviazať kontakt s pôvodnými jazykmi.

Výhody:

Antológia je chválená za vynikajúci výber básní a zastúpenie viacerých domorodých jazykov. Čitatelia považujú preklady za krásne a dojímavé, rezonujú v nich témy radosti, bolesti a spoločnej ľudskej skúsenosti. Je to cenný doplnok pre tých, ktorí sa zaujímajú o domorodú poetiku.

Nevýhody:

Niektorí čitatelia by si želali, aby bolo jednotlivým básnikom venovaných viac samostatných zväzkov, keďže väčšina z nich má v tejto antológii len jednu reprezentatívnu báseň. Navyše nemožnosť čítať v pôvodných jazykoch zanecháva medzeru v prežívaní plnej emocionálnej hĺbky básní.

(na základe 2 čitateľských recenzií)

Pôvodný názov:

Like a New Sun: New Indigenous Mexican Poetry

Obsah knihy:

Ako nové slnko predstavuje živú súčasnú poéziu písanú v pôvodných mexických jazykoch. Táto prelomová antológia, v ktorej sú zastúpení básnici píšuci v jazykoch Huasteca, Nahuatl, Isthmus Zapotec, Mazatec, Tsotsil, Yucatec Maya a Zoque, predstavuje čitateľom šesť najdynamickejších pôvodných mexických básnikov súčasnosti.

Táto prelomová antológia, na ktorej sa podieľali básnik zo Zapotékov z Isthmu Victor Teran a prekladateľ David Shook, predstavuje šesť pôvodných mexických básnikov - tri ženy a troch mužov -, z ktorých každý píše v inom jazyku. Uznávané mená ako Juan Gregorio Regino (Mazatec) sa objavujú spolu so vzrušujúcimi novými hlasmi ako Mikeas Sanchez (Zoque). Dielo každého básnika je uvedené v kontexte a predstavené jeho prekladateľom.

Medzi básnikmi sú Victor Teran (Isthmus Zapotec), Mikeas Sanchez (Zoque), Juan Gregorio Regino (Mazatec), Juan Hernandez (Huastecan Nahuatl), Briceida Cuevas Cob (Yucatec Maya) a Enriqueta Lunez (Tsotsil). Medzi prekladateľmi sú Adam Coon, Jonathan Harrington, Jerome Rothenberg, David Shook, Clare Sullivan a Eliot Weinberger.

Ďalšie údaje o knihe:

ISBN:9781939419262
Autor:
Vydavateľ:
Jazyk:anglicky
Väzba:Mäkká väzba
Rok vydania:2015
Počet strán:240

Nákup:

Momentálne k dispozícii, na sklade.

Ďalšie knihy autora:

Ako nové slnko: Nová pôvodná mexická poézia - Like a New Sun: New Indigenous Mexican...
Ako nové slnko predstavuje živú súčasnú poéziu písanú v pôvodných...
Ako nové slnko: Nová pôvodná mexická poézia - Like a New Sun: New Indigenous Mexican Poetry

Diela autora vydali tieto vydavateľstvá:

© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)