Hodnotenie:
Ako ma zachránili jazyky: Haska je dojímavá memoárová kniha, ktorá opisuje autorove osobné zážitky z obdobia druhej svetovej vojny. Odráža témy vytrvalosti, lásky a významu jazyka pri prekonávaní nepriazne osudu. Kniha, ktorú napísal s pomocou svojej vnučky, zachytáva Haškove boje a víťazstvá, keď prekonával vojnové výzvy a hľadal lepší život pre svoju rodinu v Amerike.
Výhody:Memoáre sú pútavé a osobné, čo umožňuje čitateľom hlboko sa vžiť do Haškových zážitkov. Ponúka jedinečný pohľad na druhú svetovú vojnu cez optiku každodenných poľských občanov, pričom zdôrazňuje odvahu a odolnosť. Zahrnutie osobných listov a fotografií dodáva knihe srdečný nádych. Písanie zachytáva dedkovský štýl rozprávania, ktorý pôsobí hrejivo a úprimne.
Nevýhody:Niektorí čitatelia si všimli, že písanie môže byť miestami roztrieštené a chýba mu tradičný tok rozprávania. V niektorých prípadoch sa vyskytujú prílišné detaily, ktoré môžu narúšať tempo. Keďže je kniha písaná z osobnej perspektívy, nemusí čitateľom, ktorí nie sú oboznámení s druhou svetovou vojnou, ponúknuť dostatok historických súvislostí.
(na základe 33 čitateľských recenzií)
How Languages Saved Me: A Polish Story of Survival
"Keď ma zatkli, zrútil sa mi celý svet. Vedel som, že vedúci predstavitelia politických strán boli zatknutí a už o nich nikdy nepočuli.
Mojou jedinou šancou na prežitie bolo nájsť spôsob, ako utiecť z väzenia." Tadeusz „Tad“ Haska, ktorý osirel v Poľsku vo veku trinástich rokov, prežil druhú svetovú vojnu na úteku a na každom kroku sa tesne vyhýbal nacistom.
Po vojne odvážne ušiel z väzenia sovietskej tajnej polície, utiekol do Švédska a rozbehol dômyselný plán prepašovať svoju manželku v rakve na čisto mužskej námornej lodi. Zistite, ako Tadovi pomohla znalosť deviatich jazykov prežiť tvárou v tvár nevýslovnej nepriazni osudu.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)