Hodnotenie:
Momentálne nie sú žiadne recenzie čitateľov. Hodnotenie je založené na 2 hlasoch.
Magnifying Glass
Debutová zbierka Sue Finchovej Lupa sa zameriava na časové momenty a prenáša čitateľa od detstva až po dospelosť. Titulná báseň pripomína jeden z bratových experimentov v záhrade s jeho novou lupou a jej schopnosť zaostriť slnečné svetlo na roznietenie ohňa. Básne sú miestami temné (Zajačia matka reflektuje ženu odchádzajúcu z násilníckeho vzťahu), občas zvrátené (Červené topánky je báseň inšpirovaná rozprávkou, ktorá sa začína stretnutím v obchode s topánkami) a často dojímavé (Žiadna druhá šanca rozpráva o autobiografickom momente, keď zlé použitie sekery na rúbanie dreva malo nepredvídateľné následky). Posledná báseň Graphene je milostnou básňou a zároveň oslavou atómov uhlíka.
Básne Sue Finchovej sú mäsom na kostrách ľudových príbehov. Obývajú ich bytosti, ktoré ticho dýchajú v ľudskom súmraku. Sú nežné, priamočiare, a predsa vás dokážu zaskočiť svojimi šikmými cestičkami.
Helen Ivory
Sue Finchová je veľmi všestranná spisovateľka. Jej široký repertoár zahŕňa básne, ktoré prekvapujú a šokujú svojimi silnými témami (samovražda, bolesť srdca, trauma v rodine), ale aj bizarnejšie, observačné básne, básne, ktoré oslavujú brata, ktorý sa pozerá na hviezdy, alebo sa pokúšajú priniesť mesiac z oblohy pre milenca.
Všetky jej básne však spája náboj a elektrický prúd, jazyk, ktorý sa (slovami Dylana Thomasa) dvíha zo stránky, živá a pohlcujúca obraznosť a bohatá muzikálnosť a nové, svieže čítanie rozprávkových a starodávnych príbehov.
Čítať Sue znamená preniesť sa do iných svetov, nielen do nádherných a zároveň znepokojujúcich krajín Zajačej matky, Červených topánok alebo traumatizovanej Rapunzel, ale do svetov, v ktorých sa každodennosť mení na mýtus a legendu.
Nádherné a transcendentálne čítanie od básnika s neľútostne originálnym videním sveta a silne rozvinutou predstavivosťou.
Anna Saundersová, zakladajúca riaditeľka Cheltenhamského festivalu poézie.
"Básne Sue Finchovej dokážu svojím humorom, nežnosťou a temnotou očariť aj šokovať. Jej sebavedomá zručnosť v narábaní s jazykom a hlasom čitateľa strhne a pevne ho usadí vo svete jej básní, či už ide o rodinnú históriu, domácnosť alebo starú rozprávku videnú novými očami. Sue píše živo, je zvedavá. Jej básne kladú otázky a vyzývajú čitateľa, aby bol tiež zvedavý; je to výzva, ktorú sa oplatí prijať.
Georgi Gill, redaktor, The Interpreter's House.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)