Reinventing the Tripitaka: Transformation of the Buddhist Canon in Modern East Asia
Čínsky budhistický kánon je systematická zbierka všetkých preložených budhistických spisov a súvisiacej literatúry vytvorenej vo východnej Ázii a v budhistických komunitách sa považuje za jeden z "troch pokladov". Napriek jeho nespornému významu v dejinách budhizmu zostal výskum tejto obrovskej zbierky zväčša doménou budhológov zameraných na textové a bibliografické štúdie.
Naším cieľom je preto iniciovať metodologické inovácie pri štúdiu transformácie kánonu jeho zasadením do moderného kontextu, ktorý charakterizujú zložité interakcie medzi Východom a Západom, ako aj medzi krajinami východnej Ázie. Počas moderného obdobia bol čínsky budhistický kánon prekladaný, upravovaný, digitalizovaný a kondenzovaný, ako aj internacionalizovaný, spochybňovaný a ritualizovaný. Známym výdobytkom tejto modernej transformácie je zostavenie kánonu Taišó v 20.
rokoch 20. storočia.
Stal sa zdrojom doktrinálnej ortodoxie, ako aj tvorivosti a jeho význam výrazne vzrástol, keďže budhistická veda a zbožnosť využili kánon na rôzne účely. Stále však nie je jasné, čo viedlo k vytvoreniu moderných vydaní budhistického kánonu vo východnej Ázii.
Tento zväzok skúma najvýznamnejší a najzaujímavejší vývoj v oblasti čínskeho budhistického kánonu v modernej východnej Ázii vrátane tvorby kánonu, textových štúdií, historických analýz, religionistiky, rituálnych vynálezov a digitálnych výskumných nástrojov a metód.