Winter Journey
Básne Attilia Bertolucciho ZIMNÁ CESTA (Viaggio d'inverno), ktoré Nicholas Benson po prvýkrát preložil do angličtiny, upriamujú náš pohľad na spoločný život a zdravie vo chvíľach klamlivého pokoja. Prostredníctvom starostlivého opisu situácie poézie - miest a udalostí, ktoré vyvolávajú básnické motívy a citlivosť - sa WINTER JOURNEY stáva opisom paralelných chorôb: autorovej nervovej úzkosti a širších trápení vznikajúcej konzumnej spoločnosti.
Čoraz väčšia sociálna blízkosť slúži najmä na objasnenie pretrvávajúcej izolácie, ktorú len slabo zmierňujú rodinné a priateľské putá. V krajine, ktorá sa vtedy spamätávala z následkov nacionalizmu, je príznačné, že významný básnik sa vyhýbal nástrahám populizmu a paternalizmu, rovnako ako sa jeho písanie vyhýba antagonizmu a estetizmu. Bertolucciho meditácie o dôsledkoch fašistického ventennia možno čítať ako jemnú kritiku takýchto rozdelení, ktoré oslabili odpor voči režimu a umožnili neskoršiu fragmentáciu krajiny.
V talianskej poézii existujú aj iné precedensy odmietania kvetnatej rétoriky, ktorá akoby preplnila devätnáste storočie. Bertolucciho trvalý prínos môže spočívať v jeho otvorenom skúmaní toho, čo zostáva možné, ak sociálne a osobné presvedčenia, zvyčajne spojené s idealizovanou budúcnosťou alebo minulosťou, vyhasnú v nenásytnej prítomnosti skúmajúceho ja.
O autorovi Attilio Bertolucci (Parma 1911 - Rím 2000), jeden z najväčších talianskych básnikov dvadsiateho storočia, bol aj vplyvným editorom, esejistom a prekladateľom. Medzi Bertolucciho početné ocenenia patrí cena Eugenia Montaleho z roku 1991, ktorá sa považuje za najvyššie ocenenie v talianskej poézii.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)