Hodnotenie:
Závisť (1927) Jurija Olešu je komplexný psychologický a filozofický román, ktorý sa zaoberá témami závisti, technológie a sovietskeho étosu z viacerých perspektív. Hoci sa opisuje ako zásadné literárne dielo, ktoré ponúka pohľad na sovietsku spoločnosť a ľudský údel, pre čitateľov je náročný kvôli svojej štruktúre a kvalite dostupných prekladov. Niektorí oceňujú jej satirické prvky, iní kritizujú nevyhnutnosť kontextu na plné zapojenie sa do obsahu. Považuje sa za ideálnu pre študentov literatúry a histórie, no bežných čitateľov môže sklamať.
Výhody:⬤ Poskytuje hlboký pohľad na sovietsku mentalitu a emócie.
⬤ Bohatá satira a humor odrážajú boj a odolnosť ruských spisovateľov počas cenzúry.
⬤ Písanie má poetické prvky a hlboké posolstvá.
⬤ Odporúčame čitateľom, ktorí sa zaujímajú o ruskú literatúru a históriu polovice 20. storočia.
⬤ Vydanie má dobrú väzbu a kvalitu tlače.
⬤ Zložitá štruktúra rozprávania sťažuje sledovanie pre bežných čitateľov.
⬤ Kolísavá kvalita prekladu môže viesť k nepochopeniu textu.
⬤ Niektorí čitatelia sa môžu ťažko vžiť do postáv a tém.
⬤ Vyžaduje si značné znalosti historického kontextu, aby ste plne docenili jeho hĺbku.
(na základe 18 čitateľských recenzií)
Envy
ORIGINÁL NEW YORK REVIEW BOOKS.
V novele Závisť Jurija Olešu, jednej z lahôdok ruskej literatúry, ktorá je prirovnávaná k tomu najlepšiemu od Nabokova a Bulgakova, sa spája ostrá spoločenská satira, slapstick humor a divoké vizionárstvo. Andrej je vzorový sovietsky občan, samoľúby magnát potravinárskeho priemyslu, ktorý má v úmysle zmeniť moderný život pomocou masovo vyrábaných klobás. Nikolaj je stroskotanec. Keď ho Andrej nájde opitého v kanalizácii, dá mu na noc posteľ a prácu pomocníka. Nikolaj berie, čo sa dá, ale to neznamená, že je vďačný. Chlipný, mrzutý, úbohý, opovrhuje všetkým, v čo Andrej verí, aj keď mu závidí každý jeho dych.
Producent a príživník, zasvätenec a vyvrheľ, pán a človek bojujú na stránkach Olešovej anarchistickej komédie tam a späť. Je to súboj vôle, v ktorom nie je isté nič okrem nenapraviteľného ľudského srdca.
Nový slovenský preklad Závisti od Mariana Schwartza brilantne zachytáva energiu Olešovho majstrovského diela.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)