Hodnotenie:
Momentálne nie sú žiadne recenzie čitateľov. Hodnotenie je založené na 2 hlasoch.
The Foreign Connection: Writings on Poetry, Art and Translation
Slovo "cudzí" vyvoláva nepriateľské asociácie, ale jeho latinský koreň - foris dvere - je blízky duchu týchto prác, ktoré skúmajú otvory a prepojenia medzi umeleckými formami, epochami, kultúrami a jazykmi. McKendrick sleduje sériu dynamických, často nečakaných refigurácií myšlienky, obrazu a štruktúry od Gaia Valeria Catulla po Valeria Magrelliho, od francúzskeho ranorenesančného miniaturistu Jeana Bourdichona po súčasného belgického maliara Luca Tuymansa.
V týchto esejach, ktoré sa zaoberajú umením a poéziou z Talianska, Francúzska, Nemecka, Ruska, ako aj Írska, Veľkej Británie a USA, sú ústrednými témami rôzne druhy prekladu a prechádzania. Ďalšie témy zahŕňajú Tizianov dlh voči Ovidiovi a Catullovi, Danteho videného prostredníctvom prekladu a Botticelliho ilustrácií, Michelangela ako básnika, Blakea ako maliara, použitie Plutarcha Shakespearom a Kavafym, zvláštne konvergencie medzi Whitmanom a Baudelairom a Elizabeth Bishopovou ako básnikom a maliarom, ako aj jej baudelairovské korešpondencie. Jamie McKendrick je vynikajúci básnik a prekladateľ a je Cavaliere dell'Ordine della Stella della Solidariet Italiana.
Jeho sedem zbierok získalo cenu Forward, Hawthorndenovu cenu a v roku 2019 Cholmondeleyho cenu a jeho Vybrané básne vychádza vo vydavateľstve Faber. Ako prekladateľ získal Oxford Weidenfeld Prize a John Florio Prize (dvakrát) a je editorom Faber Book of Twentieth-Century Italian Poems.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)