Mysterious Address Term anata 'you' in Japanese (Yonezawa Yoko (Victoria University of Wellington))
Používanie zámena anata „ty“ v druhej osobe jednotného čísla v modernej japončine sa dlho považovalo za záhadné a problematické, pretože vytvára protichodné nuansy, ako napríklad zdvorilosť, nezdvorilosť, dôvernosť a odstup.
Vedci, považovaní za problematické zámeno, hľadali v anata sémanticky zaťažený význam za predpokladu, že všetky japonské osobné referenčné výrazy zahŕňajú sociálnu indexikalitu. V tejto knihe sa uplatňuje nový prístup, ktorý odhaľuje, že anata je v skutočnosti sémanticky jednoduchá a jej silná expresivita sa vysvetľuje len pragmaticky.
Štúdia pritom prináša dôkladné pochopenie kľúčových otázok pragmatiky, ako sú spoločný základ, sociokultúrne normy a spoločné chápanie, s cieľom plne pochopiť význam a používanie tohto jediného jazykového prvku. Táto kniha bude zaujímavá pre vedcov a študentov z rôznych lingvistických odborov, ako sú sémantika, pragmatika, sociolingvistika, analýza diskurzu, antropologická lingvistika, lingvistická typológia, kultúrna lingvistika, ako aj aplikovaná lingvistika.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)