Beyond the Sea
Poézia. Latinskoamerické/latinskoamerické štúdie.
Preklad: Anamaria Crowe Serrano. BEYOND THE SEA prináša dve knižné pokračovania, ktoré boli prvýkrát publikované v Mexiku na začiatku storočia a obe majú svoj pôvod v Grécku, ktoré bolo pre básnika dlhé roky ústrednou témou. Na námety dôkladne nasiaknuté gréckou minulosťou sú to príznačne ódy a dithyramby; bohovia sú tu prítomní, obrazy, ktoré sa ozývali naprieč storočiami, sú tu prenesené do priezračnej modernej mexickej poézie, komponovanej s najľahším nádychom.
Stretávajú sa tu Mayovia z Bonampaku s Mínojcami z Knossu, ktorých spájajú cez stáročia a tisíce kilometrov zachované nástenné maľby a ich pozorovateľ. Tu sa stretávajú bohovia s naším pohľadom a vystupujú, povstaní z popola dejín.
Nie sú mŕtvi, nie sú zabudnutí, len spali, aby ich básnik prebudil. Elsa Crossová je jednou z najvýznamnejších žijúcich mexických poetiek a tento skvelý preklad robí jej dielu veľkolepú službu.".