Hodnotenie:
Kniha je oceňovaná pre svoj dvojjazyčný obsah, krásne obrázky a úprimné rozprávanie. Kritizovaná však bola za zlý preklad do španielčiny, ktorý niektorí čitatelia považovali za nepresný a mätúci.
Výhody:⬤ Dvojjazyčný formát (angličtina a španielčina) osloví rodiny, ktoré vychovávajú dvojjazyčné deti
⬤ krásne ilustrácie
⬤ srdečný a zmysluplný príbeh
⬤ odolná dosková kniha
⬤ vhodná na hlasné čítanie
⬤ odporúčame ako darček k narodeniu dieťaťa.
⬤ Viacerí recenzenti si všimli nedostatočné chyby v španielskom preklade
⬤ niektorí považovali knihu za zdĺhavú pre veľmi malé deti
⬤ nevýrazné farby ilustrácií sa nemusia páčiť všetkým deťom.
(na základe 24 čitateľských recenzií)
Slávna klasika Ty si môj, ja ťa mám rád je teraz k dispozícii v dvojjazyčnom knižnom formáte s krásnym dizajnom a ľahko čitateľným anglickým a španielskym textom vedľa seba.
Táto špeciálna pocta vzťahu medzi rodičom a dieťaťom bola vždy ideálnou rodinnou knihou a knihou pre bábätká a teraz je povinnou výbavou pre španielsky hovoriace domácnosti a pre deti, ktoré sa učia hovoriť jedným z týchto jazykov.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)