Hodnotenie:
Recenzie na knihu „WHEREAS“ od Layli Long Soldier vyzdvihujú jej hlboký vplyv a nádhernú poéziu, ktorá spája osobné a historické príbehy súvisiace so skúsenosťami pôvodných obyvateľov Ameriky. Zatiaľ čo mnohí čitatelia považujú knihu za silnú a otvárajúcu oči, niektorí bojujú s jej roztriešteným štýlom.
Výhody:Poézia je úžasne napísaná, emocionálne pôsobivá a hlboko vhľadná, ponúka nové pohľady na kultúru pôvodných obyvateľov a historické udalosti. Čitatelia oceňujú potrebu kontextu na úplné pochopenie jej tém. Kniha je chválená aj za inovatívne využitie jazyka a štruktúry, vďaka čomu je podnetným čítaním, ktoré sa odporúča do vzdelávacích zariadení.
Nevýhody:Niektorí čitatelia považovali roztrieštený a nekonvenčný štýl písania za rušivý alebo sa s ním spočiatku ťažko stotožňovali. Niekoľko recenzií uvádza, že fyzický stav knihy bol pri doručení zlý, a nie všetci čitatelia sa spojili s prvou polovicou knihy, hoci druhá polovica ju podľa nich vykúpila.
(na základe 71 čitateľských recenzií)
Whereas: Poems
finalista Národnej knižnej ceny za poéziu
KEĎŽE jej narodenie signalizovalo zodpovednosť matky naučiť, čo je to byť Lakotom, v otázke: Čo som vedela o tom, že som Lakota? Signalizovala paniku, príval krvi moje rozpaky. Čo som vedela o našom jazyku okrem kúskov? Naučila by som ju byť kusmi? Až kým ma priateľ neutešil: Neboj sa, ty a tvoja dcéra sa to naučíte spolu. Dnes sa postavila slnku na plecia štíhla a rovná, aby sa podelila o pieseň v dine, jazyku svojho otca. Spievať pohybuje súčasne rukami; pozerám sa, ako je vo viacerých hudbách.
-z knihy "KEDYŽ VYPOVIE".
KEĎŽE sa konfrontuje s nátlakovým jazykom vlády Spojených štátov v jej odpovediach, zmluvách a ospravedlneniach pôvodným obyvateľom a kmeňom Ameriky a odráža tento jazyk v jeho oficiálnosti a dvojtvárnosti späť na jeho páchateľov. Layli Long Soldier prostredníctvom virtuózneho súboru krátkych textov, básní v próze, dlhších naratívnych sekvencií, rezolúcií a odmietnutí vytvorila brilantne inovatívny text, v ktorom skúma dejiny, krajiny, vlastné písanie a ťažkosti vo vnútri národnej príslušnosti. "Som," píše, "občanom Spojených štátov a zapísaným členom kmeňa Oglala Sioux, čo znamená, že som občanom národa Oglala Lakota - a v tomto dvojitom občianstve musím pracovať, musím jesť, musím tvoriť, musím byť matkou, musím byť priateľom, musím počúvať, musím pozorovať, musím neustále žiť." Táto ostrá, prostoreká kniha predstavuje nový významný hlas v súčasnej literatúre.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)