Hodnotenie:
V recenziách sú Vtáci od Tarjeiho Vesaasaasa predstavení ako dojemné a krásne napísané skúmanie duševných problémov a medziľudských vzťahov, ktoré sa sústreďuje na postavy Mattisa, Hegeho a Jørgena z nórskeho vidieka. Čitatelia vyzdvihujú hlboký emocionálny vplyv a lyrickú kvalitu prózy, hoci niektorí spomínajú problémy s prekladom a fyzickým stavom niektorých vydaní.
Výhody:⬤ Majstrovský a lyrický štýl písania zachytávajúci hlboké emócie.
⬤ Silné skúmanie duševných bojov a vzťahov.
⬤ Jedinečné a citlivé vykreslenie postáv, ktoré rezonujú s čitateľmi.
⬤ Mnohí ju považujú za dojímavé a podnetné čítanie, ktoré zostáva v mysli.
⬤ Témy prírody a ľudského údelu sa dobre prelínajú.
⬤ Niektoré vydania boli kritizované pre zlú kvalitu tlače a problémy s prekladom.
⬤ Viacerí čitatelia považovali tempo príbehu za pomalé.
⬤ Niekoľkí spomenuli, že rozprávanie môže byť ťažkopádne kvôli sústredeniu sa na zmätené myšlienky hlavného hrdinu.
(na základe 19 čitateľských recenzií)
Birds
„Najlepší nórsky román všetkých čias“ Karl Ove Knausgaard.
Mattis veľa nerozumie svetu. Nerozumie, prečo ho ostatní nazývajú jednoduchým. Ani prečo je jeho sestra Hege, ktorá sa oňho odmalička stará v ich pokojnej chate pri jazere, taká frustrovaná. Vie však, že svišť, ktorý začne každý deň lietať nad ich domom, je znamením, že sa niečo zmení. A keď sa Hege zamiluje, čo naruší ich zaužívanú existenciu a vyvedie z rovnováhy jeho myšlienky, rozhodne sa, že musí čeliť svojmu osudu.
Preklad: Torbjørn Støverud a Michael Barnes.
„Majstrovské dielo“ Literary Review.
'Mattis, absurdný a chvastavý, ale aj milý, patetický a dokonca smiešny, je zobrazený s veľkým nadhľadom' Sunday Times.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)