Hodnotenie:
Kniha je oceňovaná za brilantný preklad a emocionálnu hĺbku zobrazenia predislamskej poézie, najmä s dôrazom na témy vojny a prežitia. Kritici poukazujú na prebytok vysvetľujúceho obsahu, ktorý odvádza pozornosť od samotnej poézie.
Výhody:⬤ Brilantný a emocionálne sugestívny preklad
⬤ skvelý pohľad na Antaraha, jeho kmeň a predislamskú kultúru
⬤ jedinečný pohľad na stredovekú nezápadnú poéziu
⬤ cenný pre pochopenie historických súvislostí.
Príliš dlhé výklady vrátane predslovu a rozsiahlych poznámok, ktoré môžu laikov zahltiť; niektorí čitatelia považovali zameranie na vojnové básne za menej pútavé.
(na základe 5 čitateľských recenzií)
War Songs
Básne o láske a boji od legendárneho arabského bojovníka
Z vrchoviny Nadžd na Arabskom polostrove v 6. storočí, v predvečer príchodu islamu, prichádzajú ostré výkriky legendárneho bojovníka a básnika. Antarah ibn Šaddád, čierny vyvrheľ, syn arabského otca a etiópskej otrokyne, bojoval o uznanie svojho otca a kmeňa. Vzdoroval spoločenským normám a napriek svojmu postaveniu vyvrheľa lojálne bránil svoj ľud.
Antarah zachytil svoj búrlivý život v nekompromisnej poézii, ktorá spája záblesky nehy s krvavým násilím. Jeho vojnové piesne sú svedectvom jeho celoživotného boja o uznanie svojho ľudu a o ruku 'Ablah, slobodnej ženy, ktorú miloval, ale ktorú mu jej rodina odoprela.
Vojnové piesne predstavujú poéziu pripisovanú 'Antarovi a obsahujú výber básní z neskoršieho Eposu o 'Antarovi, populárneho príbehového cyklu, ktorý dodnes očarúva arabské publikum príbehmi o titánskych výkonoch sily a vytrvalosti svojho hrdinu. Antarahov hlas tu po prvý raz rezonuje v živej, súčasnej angličtine a vyslovuje svoje večné pravdy: oddanosť vlastnému presvedčeniu, vernosť príbuzným a vernosť v láske.