Hodnotenie:
Kniha poskytuje podrobnú analýzu geopolitického napätia medzi USA, Čínou a Taiwanom s dôrazom na riziká potenciálneho konfliktu a vojenskej eskalácie. Zdôvodňuje dôležitosť pokračujúcej angažovanosti USA a historické súvislosti taiwanskej otázky, pričom zdôrazňuje krehkú rovnováhu zachovania mieru. Napriek určitému optimizmu, pokiaľ ide o obranné schopnosti Taiwanu, autori varujú pred podceňovaním rizík vyplývajúcich z nesprávnej komunikácie a možných prepočtov medzi zúčastnenými stranami.
Výhody:Ponúka hĺbkovú a relevantnú analýzu americko-čínskych vzťahov a geopolitickej situácie Taiwanu. Autori používajú zrozumiteľnú prózu a vyhýbajú sa príliš odbornému žargónu, vďaka čomu je obsah prístupný. Kniha zdôrazňuje význam strategickej diplomacie a poskytuje historický kontext a podrobné hodnotenia potenciálnych scenárov zahŕňajúcich vojenský konflikt.
Nevýhody:Niektorí čitatelia môžu vnímať zaujatosť voči taiwanskému hnutiu za nezávislosť. Optimistický pohľad autorov na obranyschopnosť Taiwanu môže byť príliš zjednodušený a nezohľadňuje potenciálny pokrok v čínskej armáde. Obavy môžu byť aj v súvislosti s vykreslením taiwanského vedenia a jeho rozhodovania.
(na základe 3 čitateľských recenzií)
A War Like No Other: The Truth about China's Challenge to America
"Nikto sa nepribližuje objektívnosti a presnosti Busha a O'Hanlona, pokiaľ ide o analýzu vojenských a politických rozmerov taiwanskej otázky. Toto je jedna z výziev, ktorú si tvorcovia americkej politiky a vojenskí stratégovia nemôžu dovoliť pomýliť a vedci si nemôžu dovoliť ignorovať." -- Michael Green, bývalý vrchný riaditeľ pre ázijské záležitosti Národnej bezpečnostnej rady.
The Showdown to Come
V roku 1995 počas vášnivej diskusie o taiwanskej kríze jeden čínsky generál poznamenal americkému diplomatovi: "Nakoniec vám viac záleží na Los Angeles ako na Tchaj-peji." Jednou vetou spochybnil úroveň amerického záväzku voči dlhoročnému spojencovi a pohrozil masívnou, možno jadrovou odvetou, ak by Spojené štáty vojensky zasiahli v prospech Taiwanu. Nakoniec prezident Clinton poslal do regiónu dve lietadlové lode a Čína ukončila svoje vojenské cvičenia v Taiwanskom prielive. O desať rokov neskôr je však Čína oveľa silnejšia, a to tak z hospodárskeho, ako aj vojenského hľadiska, a vlastní značnú časť amerického štátneho dlhu. Ak by došlo k ďalšej kríze na Taiwane - čo sa takmer určite stane - ustúpila by Čína?
V knihe Vojna ako žiadna iná zistíte, ako málo by stačilo na to, aby sa úzka spolupráca a priateľská rivalita medzi Spojenými štátmi a Čínskou ľudovou republikou zmenila na historicky prvú prestrelku medzi dvoma jadrovými mocnosťami. Tento mrazivý pohľad do jednej z možných budúcností ponúka premyslené rady pre obe vlády, ako znížiť šance, že k takejto nočnej more skutočne dôjde. Dvaja vedeckí pracovníci Brookingsovho inštitútu ponúkajú konkrétne recepty, ako môžu obe krajiny zlepšiť komunikáciu, najmä v čase krízy.
Vyhýbajte sa riskantnému správaniu, aj keď je vyprovokované.
A predovšetkým nezabudnite, ktoré tlačidlá netlačiť.