Multiple Language Versions Made in Babelsberg: Ufa's International Strategy, 1929-1939
Tento zväzok je prvou knižnou štúdiou o medzinárodnom fenoméne viacjazyčných verzií nových filmov z počiatkov zvukovej éry.
Štúdiá Ufa v nemeckom Babelsbergu sa rozhodli nakrúcať verzie každého filmu v niekoľkých rôznych jazykoch s použitím nemecky hovoriacich alebo viacjazyčných hercov a v tejto praxi pokračovali aj v 30. rokoch 20.
storočia, dlho po tom, ako ju hollywoodske štúdiá zavrhli. Vysoko inovatívna štúdia Chrisa Wahla ponúka podrobné analýzy jednotlivých filmov a dobre podložené teoretické úvahy o kľúčových otázkach originálu a kópie, verzie a remaku.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)