In Zeiten der Vernderung: Poems in drei Sprachen
Tematicky možno prácu rozdeliť do dvoch veľkých oblastí. Niektoré básne sú sociálne kritické, iné sú milostné.
Mnohé z anglických básní sú adresované blízkej osobe, ktorá nerozumie nemecky. Tieto básne mohli byť chápané ako milostné listy. Iné básne boli napísané na terapeutické účely.
Poézia využíva množstvo symbolov a mierne pripomína gonzo žurnalistiku. Melancholickou lyrikou sa prelínajú rôzne motívy, ako napríklad kritika technického pokroku a s ním spojené otupenie spoločnosti, emancipácia žien, večné vzostupy a pády lásky, tlak na výkon a túžba po uznaní, klimatické zmeny či migrácia vnímaná ako príležitosť na nový začiatok v Európe.
Najmä sociálna kritika, ako aj spracovanie sexistických skúseností by sa nemali vzťahovať na Nemecko, ale na celú Európu. Osobitne pútavá je variácia rozprávky -Allerleihrauh- od bratov Grimmovcov, dve modlitby a báseň napísaná pre rodičov v rumunčine.