Introduction to Translation and Interpreting Studies
Jedinečná a vyvážená kombinácia prekladateľských a tlmočníckych štúdií, editovaná a napísaná poprednými odborníkmi v tejto oblasti
V knihe Introduction to Translation and Interpreting Studies (Úvod do prekladateľských a tlmočníckych štúdií) špičkoví vedci Aline Ferreira a John W. Schwieter pripravili podrobnú a komplexnú učebnicu na úvodnej úrovni, ktorá pokrýva základné aspekty prekladateľských a tlmočníckych štúdií. Prostredníctvom kapitol, ktorých autormi sú popredné osobnosti v tejto oblasti, sa kniha venuje témam teoretického a koncepčného významu - ako sú dejiny vývoja odboru a metódy chápania rodu, spoločnosti a kultúry ako aspektov úlohy tlmočníka -, ako aj kritickým témam aplikácie teórie v reálnej praxi.
Táto učebnica začína autoritatívnym spracovaním teoretického vývoja, ktorý definoval túto oblasť od začiatku 70. rokov 20. storočia, a najprv opisuje vplyvné práce takých osobností, ako sú Jakobson, Holmes a Toury, čím zabezpečuje, aby študenti dôkladne pochopili históriu a teoretické základy oblasti prekladateľských a tlmočníckych štúdií. Text potom začína predstavovať fundované diskusie o tlmočení v špecializovaných oblastiach, ako je tlmočenie v oblasti práva a zdravotníctva a preklad do posunkového jazyka. Učenie sa v celom texte posilňuje prostredníctvom pedagogických prvkov vrátane otázok na zamyslenie, zvýraznených kľúčových slov, ďalšej literatúry a cieľov kapitol. Inštruktori budú mať prístup aj k sprievodnej webovej stránke s prezentáciami v PowerPointe a otázkami s viacerými možnosťami na podporu aplikácie v triede.
Táto nová učebnica, ktorá je skutočne jedinečným dielom v oblasti prekladateľstva a tlmočníctva, ponúka: Dôkladný úvod do oblasti prekladu a tlmočenia s diskusiou o aplikáciách na interdisciplinárne témy Skúmanie prekladateľských strojov a technológií vrátane ich histórie a najnovších trendov Praktické diskusie o kultúre, pohlaví a spoločnosti v kontexte prekladateľských a tlmočníckych štúdií, ako aj o otázkach odbornej prípravy a pedagogiky v oblasti prekladu a tlmočenia Stručné preskúmanie výskumu a metód prekladateľského procesu vrátane mentálnych procesov a činností, ktoré ľudia vykonávajú pri preklade Doplňujúce webové materiály vrátane prezentácií v PowerPointe a praktických otázok
Úvod do štúdia prekladu a tlmočenia je ideálny pre pokročilých študentov bakalárskeho a magisterského štúdia v programoch, ako je lingvistika, jazykové štúdiá a komunikácia, alebo pre tých, ktorí plánujú pracovať v oblasti prekladu a/alebo tlmočenia, a získa si miesto v knižniciach všetkých, ktorí majú záujem o čitateľsky prívetivý zdroj informácií o preklade a tlmočení.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)