Preklad JOHN WOOLMANA bol motivovaný prekladateľovou fascináciou obetami, ktoré mnohí obyčajní ľudia - často ignorovaní - prinášali a prinášajú v záujme rozvoja myšlienok a mentality. Jeho mimoriadne úspechy si zaslúžia francúzsku verziu.
Bol neúnavným rytierom zrušenia otroctva a kazateľom rovnostárstva, hoci doteraz málo známym pre svoj boj za oslobodenie a rovnaké zaobchádzanie s otrokmi na plantážach v Amerike. Jeho autobiografia vyzdvihuje čistotu srdca obyčajného človeka, ktorý slúžil ľudstvu neobyčajným spôsobom, čím anticipoval americké hnutie za občianske práva a kritickú teóriu rasy.
Tento preklad si s radosťou vychutnáte. Prekladateľ dal francúzskym čitateľom možnosť objaviť tento vzácny a cenný dar ľudstvu.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)