Hodnotenie:
Kniha získala rôzne recenzie, pričom mnohé z nich chvália jej hĺbku, vývoj postáv a zložité skúmanie tém súvisiacich so stratou, kultúrou a ľudským spojením. Zároveň však čelila kritike za zmätočný štýl rozprávania, nedostatočné rozuzlenie a zdanlivú bezcieľnosť, čo niektorých čitateľov sklamalo.
Výhody:⬤ Dobre prepracované písanie s jemnosťou a hĺbkou
⬤ bohatý vývoj postáv
⬤ skúmanie zložitých tém, ako je smútok a kultúrna identita
⬤ pútavé rozprávanie
⬤ krásna a poetická próza
⬤ vyvoláva silný pocit miesta, najmä v súvislosti s mexickou kultúrou.
⬤ Zmätočný štýl rozprávania, ktorý môže byť ťažko sledovateľný
⬤ náhly a neuspokojivý koniec
⬤ niektoré postavy môžu pôsobiť nevýrazne
⬤ ťažká symbolika a meniace sa perspektívy môžu niektorých čitateľov odradiť
⬤ nevyrovnané tempo, pričom niektoré časti strácajú spád.
(na základe 20 čitateľských recenzií)
V piatich výnimočných bytoch žije päť výnimočných rodín. Každý apartmán je navrhnutý v tvare jazyka a nesie názov jednej chuti - sladkej, slanej, kyslej, horkej a umami. A nájomníci sú nemenej výstrední. V byte Umami žije antropológ na dôchodku Alf, majiteľ bytu a tvorca budovy. V Bitter žije maniodepresívna Marina, ktorá neje ani nemaľuje, ale vymýšľa farby pomocou slov; v Sour žije novopečený rodičovský (a zároveň new age) pár Daniel a Daniela; a v Salty žijú Perez-Walkerovci s dcérou Anou, alias Agathou Christie, predčasne vyspelou dvanástkou, ktorá trávi dni zahrabaná v detektívnych románoch, aby zabudla na nevyriešenú smrť svojej mladšej sestry.
Alf sa tiež vyrovnáva so smrťou milovanej osoby. Nedávno prežil smrť, píše listy svojej mŕtvej manželke v nádeji, že mu nejako odpovie, a Alf a Ana sa spoločne opierajú jeden o druhého a podporujú sa - až kým nehrozí, že sa ich životy vymknú spod kontroly. Temne komický a závratne vynaliezavý román Umami je pozoruhodný a srdcervúci román, ktorý je rovnako presvedčivý ako rozmarne zničujúci.
Laia Jufresa publikovala v časopisoch McSweeney's, Pen Atlas a Words Without Borders. V roku 2015 ju British Council pozval ako vôbec prvú medzinárodnú spisovateľku na Hay Festival vo Walese a v tom istom roku bola v rámci projektu M xico20 vyhlásená za jednu z najvýznamnejších mladých spisovateliek v Mexiku. Umami je jej prvý román. Žije v Kolíne nad Rýnom v Nemecku.
Sophie Hughesová je literárna prekladateľka a redaktorka žijúca v Mexico City. Jej preklady vyšli v Asymptote, PEN Atlas a White Review a recenzie v Times Literary Supplement a Literary Review.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)