Hodnotenie:
Kniha „Slovo stromu a šepot kameňa“ je súčasťou série Spoločnosti biblickej literatúry, ktorá predstavuje ugaritskú naratívnu poéziu. Je oceňovaná pre svoje čitateľné preklady, prístupnosť pre vedcov aj laikov a pre svoju úlohu pri osvetľovaní starovekých kanaánskych mýtov, ktoré ovplyvnili neskoršie náboženské texty vrátane hebrejskej Biblie. V niektorých recenziách sa však spomína fragmentárnosť poézie a nedostatok informácií o prekladateľoch.
Výhody:Čitateľný preklad, dobrý úvod do textov, cenný pre pochopenie starovekého kanaánskeho náboženstva a jeho vplyvu na neskoršie sväté písma, cenovo dostupný v porovnaní s inými zdrojmi, obsahuje užitočné pomôcky, ako sú konkordancie a slovníky.
Nevýhody:Mnohé básne sú fragmentárne, niektoré preklady sa môžu odchyľovať od pôvodného poradia slov, obmedzené biografické informácie o prekladateľoch a chýba klinové písmo, ktoré si niektorí čitatelia želali.
(na základe 13 čitateľských recenzií)
Ugaritic Narrative Poetry
Viac ako 500 rokov pred Odyseou a Iliadou, pred biblickými knihami Genezis a Jóbom, žili a písali majstri eposu na pobreží Stredozemného mora.
Ugaritské tabuľky, ktoré po sebe títo majstri pisári a básnici zanechali, boli vykopané v druhej štvrtine dvadsiateho storočia v oblasti dnešnej Sýrie a Libanonu a tu ožívajú v súčasných anglických prekladoch piatich najznámejších vedcov v tejto oblasti. Zahrnuté sú hlavné naratívne básne, „Kirta“, „Aqhat“ a „Baal“, okrem desiatich kratších textov, nanovo preložených s prepismi z fotografií s využitím najnovších techník fotografovania epigrafických materiálov (priložená ukážková doska).
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)